Resources under the regular budget relate to rental costs for 13 copying machines at a unit cost of $8,000 per year, or $208,000 for the biennium 2002-2003; (b) $585,300 provides for commercial communications, including telephone, fax and cable charges. |
28000 долл. США - для покрытия расходов на техническое обслуживание, 28 аппаратов факсимильной связи, используемых в Департаменте, по ставке 500 долл. США в год на один аппарат; d) 336000 долл. США - для покрытия расходов на техническое обслуживание оргтехники. |
(b) Replacement of 35 desktop computers and 35 printers and the upgrade of 1 network printer, which are beyond their useful life, and the replacement of 1 scanner and 1 fax in the Peacekeeping Financing Division ($90,300); |
Ь) замены 35 настольных компьютеров, 35 принтеров и модернизации 1 сетевого настольного принтера, срок эксплуатации которых истек, и замены 1 сканера и 1 аппарата факсимильной связи для Отдела финансирования операций по поддержанию мира (90300 долл. США); |
Decided to maintain the System's current communication to send the early warning, information and assistance request reports by fax; |
а) решила сохранить процедуры связи, использующиеся в настоящее время в рамках Системы и предусматривающие направление ранних предупреждений, информации и сообщений с просьбой об оказании помощи по каналам факсимильной связи; |
It is important to note that urgent appeals are sent by fax and that it would therefore be highly desirable, in terms of the effectiveness of this procedure, for States to fax their replies; they could always send the original later by mail. |
Важно отметить, что срочное обращение направляется по каналам факсимильной связи, поэтому во имя обеспечения эффективности этой процедуры крайне желательно, чтобы ответы государств также направлялись по каналам факсимильной связи при том условии, что оригинал ответа они могут затем отправить по почте. |
The Special Rapporteur was informed that a decree of 1996 made the owners of public telephone booths comprising a facsimile service criminally liable for the content of fax mail, which should not contain information contrary to public order or morality. |
В том что касается факсимильной связи, Специальный докладчик был информирован о том, что декрет от 1996 года предусматривает уголовную ответственность владельцев телефонных кабин, оснащенных аппаратами факсимильной связи, в случае передачи материалов, наносящих ущерб общественному порядку и нормам нравственности. |
Fax number (if any) |
Номер факсимильной связи (если имеется) |
Fax machine, plain 81000 8000 |
Аппарат факсимильной связи 81000 8000 |
Fax machine, crypto HC |
Аппарат факсимильной связи с шифровальным устройством |
Fax machine, crypto HC Shredders Typewriters |
Аппарат факсимильной связи с шифровальным устройством |
Fax, laser printer, plain |
Простой аппарат факсимильной связи с лазерным печатающим устройством |
ALE controller Fax data interface |
Интерфейсы по данным факсимильной связи |
Fax machine, Canon B150 |
Аппарат факсимильной связи Кэнон В 150 |
The Fax Centre of the Central Registry is the central location for documents in the Tribunal as it accounts for 60 per cent of the official incoming and outgoing correspondence. |
Центр факсимильной связи Подгруппы централизованного учета документации обеспечивает обработку весьма значительной доли документов Трибунала, поскольку на него приходится обработка 60 процентов официальной поступающей и исходящей корреспонденции. |