Английский - русский
Перевод слова Fax
Вариант перевода Факсимильной связи

Примеры в контексте "Fax - Факсимильной связи"

Примеры: Fax - Факсимильной связи
Requests are accepted by fax and e-mail and orally (art. 46, para. 14). Запросы принимаются по факсимильной связи, электронной почте или в устной форме (пункт 14 статьи 46).
In this regard, a letter from the two co-chairs was transmitted by fax to all Permanent Representatives on Friday, 14 October 2005. В этой связи в пятницу, 14 октября 2005 года, всем постоянным представительствам по факсимильной связи было направлено соответствующее письмо обоих сопредседателей.
UNOMSA teams were equipped with telephones and fax facilities in most of the country, except in a few very remote areas. Группы ЮНОМСА в большинстве районов страны были оснащены телефонами и оборудованием для факсимильной связи, за исключением нескольких очень отдаленных районов.
Use of telephone, fax and e-mail; применение телефонной и факсимильной связи и электронной почты;
Furthermore, the post of the fax machine operator is proposed for redeployment to the Registry and Pouch Unit to strengthen the services of the latter Unit. Кроме того, предлагается перевести в Группу учета и почтовых услуг должность оператора аппаратуры факсимильной связи с целью повысить эффективность работы этой Группы.
Funding by the Government of Finland was used to obtain an automated fax switching system and for the maintenance and operation of the Tribunal's aircraft. Предоставленные правительством Финляндии средства использовались для закупки автоматизированной системы факсимильной связи и обслуживания и эксплуатации принадлежащих Трибуналу воздушных транспортных средств.
Send the questionnaires to these networks/units via e-mail, wherever possible, and by fax or mail if necessary. З. Направление вопросника этим сетям/элементам с помощью электронной почты, когда это возможно, и по факсимильной связи и обычной почте, если необходимо.
The Secretariat of the Committee will set up a new fax line to be used exclusively for correspondence with regard to the petroleum and petroleum products transactions. Секретариат Комитета откроет новую линию факсимильной связи, которая будет использоваться исключительно для пересылки корреспонденции, касающейся сделок с нефтью и нефтепродуктами.
There had been a detailed discussion at the previous session as to the types of fax uses the concept of a "data message" should cover. На предыдущей сессии были обстоятельно рассмотрены виды использования факсимильной связи, которые должно охватывать понятие "сообщение данных".
Requests may also be sent by fax to (212) 963-3783 or by e-mail to. Заявки можно также посылать по факсимильной связи: (212) 9633783 или по электронной почте:.
It is responsible for recording, forwarding and distributing all correspondence received in the form of mail, pouch and fax. Она отвечает за регистрацию, препровождение и распространение всей корреспонденции, поступающей по обычной и дипломатической почте и факсимильной связи.
These interactions are of a multiple nature: through meetings, by letter, by telephone, by fax, etc. Эти контакты осуществляются разнообразными способами: путем проведения совещаний, посредством использования почтовой, телефонной, факсимильной связи и т.д.
She suggested that those Board members wishing to register their organizations for accreditation should communicate with her Office by fax or e-mail as soon as possible. Она предложила тем членам Совета, которые хотели бы зарегистрировать свои организации для аккредитации, как можно скорее связаться с ее Канцелярией по факсимильной связи или электронной почте.
(b) Upgrading the existing telephone system to ensure continued reliable voice and fax support for the Headquarters complex Ь) Модернизация существующей системы телефонной связи для обеспечения дальнейшей надежной речевой и факсимильной связи в масштабах комплекса Центральных учреждений
These estimated requirements, reflecting no change over the 2007 revised estimates, will be needed to pay for the rental of a fax machine and printers. Эти сметные потребности, не отражающие никаких изменений по сравнению с пересмотренной сметой на 2007 год, будут связаны с оплатой расходов по аренде аппарата факсимильной связи и принтеров.
With regard to the question about women entrepreneurs, the delegation would be providing up-to-date statistics by mail, e-mail or fax. В связи с вопросом о женщинах-предпринимателях делегация Республики Корея будет готова направить обновленные статистические данные по почте, электронной почте или факсимильной связи.
Some speakers encouraged competent national authorities to communicate with one another by e-mail, fax and telephone in order to facilitate and expedite the extradition proceedings. Некоторые ораторы призывали компетентные национальные органы связываться друг с другом с помощью электронной почты, факсимильной связи и телефона с целью налаживания и ускорения процедур выдачи.
The secretariat shall acknowledge receipt of unsolicited communications addressed to the Chair and make them available to the Chair and the Board via e-mail or fax. Секретариат подтверждает получение незапрошенных сообщений в адрес Председателя и представляет их Председателю и Совету по электронной почте или факсимильной связи.
The members of the Security Council encourage the Secretariat to ensure that all information provided to Council members is transmitted electronically, including by fax. Члены Совета Безопасности рекомендуют Секретариату обеспечить, чтобы вся информация, представляемая членам Совета, препровождалась в электронном виде, в том числе средствами факсимильной связи.
For the period 24 to 28 September 2007, requests for inscription should be sent by fax only to 1 (212) 963-5935. В период 24-28 сентября 2007 года просьбы о включении в список ораторов следует направлять только по факсимильной связи (1 (212) 963-5935).
Support and maintenance of DFS Data Centre and network computing framework for dedicated voice and fax channels Техническое обслуживание и эксплуатация специальных каналов голосовой и факсимильной связи центра обработки данных ДПП и сетевой вычислительной системы
Request any type of service, through a variety of channels including telephone, e-mail, fax or web направлять заявки на любые виды обслуживания по различным каналам, в том числе по телефону, электронной почте, факсимильной связи или через веб-приложения;
The information should be transmitted to the excluded person by the fastest available means of communication (fax, electronic mail, etc.). Эту информацию следует направить лишенному права лицу с использованием самых быстрых из имеющихся средств связи (факсимильной связи, электронной почты и т.д.).
The members of the Security Council invite the Secretariat to send all information currently sent to Council members by fax also by e-mail. Члены Совета Безопасности предлагают Секретариату направлять всю информацию, препровождаемую в настоящее время членам Совета по факсимильной связи, также по электронной почте.
The Commission has received all information sent to it through fax or e-mail, reviewed its content and interrogated some persons who sent information useful for the investigation. Комиссия получила всю информацию, направленную ей по факсимильной связи или электронной почте, изучила ее и допросила некоторых лиц, представивших полезную для расследования информацию.