| Calvins' father's father put me through law school. | А дед Кельвина помог мне выучить право. |
| Marjorie's father, William, was also a musician, and played with Nat King Cole. | Дед Джонс, Уиллиям, также был музыкантом и играл с Nat King Cole. |
| Your grandfather's father performed with Emily Högkvist. | Дед твоего деда играл с Эмилией Хёгквист. |
| When the couple married, McKinzie's father gave him the 54 acres (220,000 m2) of farm land he owned. | Когда родители Сая поженились, его дед, Маккензи Янг старший, выделил молодожёнам из своей фермерской земли участок площадью 54 акра (220000 м2). |
| Her father (the grandfather of Eduard) came from an old Dutch-German family of painters; some of them decorated several churches in north Bohemia with frescoes. | Дед и прадед происходили из старинной голландско-немецкой семьи художников, некоторые из них украсили настенными фресками церкви в Богемии. |
| I am a very provident Father Christmas. | Я очень предусмотрительный Дед Мороз. |
| Father Christmas means Santa Claus. | Рождественский дед - это Санта Клаус. |
| I'm Father Christmas tonight. | Сегодня я рождественский дед. |
| Father Christmas spoiled her. | Уж её-то Дед Мороз побаловал. |
| Father, I'm leaving. | Дед, я ухожу. |
| Father Christmas is very clever. | Дед Мороз очень хитрый. |
| Hello, Father Christmas. | Здравствуй, Дед Мороз. |
| Father Christmas is always old. | Дед Мороз старый? -Да. |
| There's Father Christmas. | Вот он, Дед Мороз! |
| Six British monarchs reigned during Princess Mary's lifetime: Victoria (her great-grandmother), Edward VII (her grandfather), George V (her father), Edward VIII and George VI (her brothers) and Elizabeth II (her niece). | При её жизни правили шесть британских монархов: королева Виктория (её прабабушка), Эдуард VII (её дед), Георг V (её отец), Эдуард VIII и Георг VI (её братья) и Елизавета II (племянница). |
| Her father, your grandfather was Mrs. Kulinska's brother, so your grandfather's death certificate and your mother's death certificate. | Так ещё раз, ваш отец... то есть, ваш дед был родным братом пани Кулинской, так? |
| Grandfather, Hiram. Father, Jonathan. | Дед Хирам, отец Джонатан. |
| Father is here, uncle is here... | Отец здесь, дед здесь... |
| What did Father Christmas bring? | Что тебе подарил Рождественский Дед? |
| Santa Claus (or Father Christmas) can write a letter in one of the offered languages and send it by mail to any address. | Дед Мороз может написать письмо на одном из предложенных языков и выслать его почтой по любому адресу. |