Fat Pauly and Sal the Stick. |
Толстяк Поли и стройный Сэл? - Они. |
And those names, Big Al and Fat Tony. |
А их имена? Большой Эл, толстяк Тони. |
And her royal pussycat, Sir Fat Louie. |
И ее королевская кошечка, сэр Толстяк Луи. |
This is the real Fat Moe's. |
Вот здесь - настоящий Толстяк Мо. |
We got Fat Jim Halpert here. |
Вот у нас Толстяк Джим Халперт. |
Surprisingly Fat Albert doesn't hold up. |
Как ни странно, толстяк Альберт не помог. |
The Fat Men will never find me. |
Никакой "толстяк" меня не найдет. |
There was Fat Tony£ Jimmy the weasel... |
Там был Толстяк Тони, Джимми Ласка... |
Fat boy should be finishing up anytime now. |
К этому времени этот толстяк уже должен закончить свое дело: |
So what do you say, Fat Louie? Think I'll make a good queen? |
Как ты думаешь, Толстяк Луи, я буду хорошей королевой? |
Fat Joseph, did you carry her all the way up here for me? |
Толстяк Джозеф, ты её сюда нес? |
Fat Charlie is kind of a tricky guy to deal with, so you should really let me take the lead, okay? |
Толстяк Чарли - из тех ловкачей, с кем надо договариваться, поэтому я буду за главной, хорошо? |
I'm A Winner and You're Fat, Ohio's home-grown iconoclast, Coach Sue Sylvester! |
"Я - победитель, а ты - толстяк", взращенная штатом Огайо бунтарка, тренер Сью Сильвестер! |
A fat kid with a dream? |
Толстяк у которого есть мечта? |
A fat geezer's north opens. |
Тут один толстяк открывает пасть. |
Isn't that right, fat boy? |
Всё верно, толстяк? |
Come on, fat boy! |
Давай, толстяк, сражайся! |
Dance with me, fat. |
Потанцуй со мной, толстяк. |
One fat, one short, one lean |
Толстяк, коротышка и оглобля. |
Here's the thing, fat boy. |
Вот что, толстяк. |
Got to find him first, fat boy! |
Сначала найди его, толстяк! |
Get off of my stage, fat boy. |
Толстяк, убирайся со сцены. |
And a fat uncle gives them beatings. |
А какой-то толстяк их колотит. |
Move it, fat boy! |
А ну, пошёл отсюда, толстяк! |
I'm not fat! |
Никакой я не толстяк. |