| Fat Pauly and Sal the Stick. | Толстяк Поли и стройный Сэл? - Они. |
| And those names, Big Al and Fat Tony. | А их имена? Большой Эл, толстяк Тони. |
| And her royal pussycat, Sir Fat Louie. | И ее королевская кошечка, сэр Толстяк Луи. |
| This is the real Fat Moe's. | Вот здесь - настоящий Толстяк Мо. |
| We got Fat Jim Halpert here. | Вот у нас Толстяк Джим Халперт. |
| Surprisingly Fat Albert doesn't hold up. | Как ни странно, толстяк Альберт не помог. |
| The Fat Men will never find me. | Никакой "толстяк" меня не найдет. |
| There was Fat Tony£ Jimmy the weasel... | Там был Толстяк Тони, Джимми Ласка... |
| Fat boy should be finishing up anytime now. | К этому времени этот толстяк уже должен закончить свое дело: |
| So what do you say, Fat Louie? Think I'll make a good queen? | Как ты думаешь, Толстяк Луи, я буду хорошей королевой? |
| Fat Joseph, did you carry her all the way up here for me? | Толстяк Джозеф, ты её сюда нес? |
| Fat Charlie is kind of a tricky guy to deal with, so you should really let me take the lead, okay? | Толстяк Чарли - из тех ловкачей, с кем надо договариваться, поэтому я буду за главной, хорошо? |
| I'm A Winner and You're Fat, Ohio's home-grown iconoclast, Coach Sue Sylvester! | "Я - победитель, а ты - толстяк", взращенная штатом Огайо бунтарка, тренер Сью Сильвестер! |
| A fat kid with a dream? | Толстяк у которого есть мечта? |
| A fat geezer's north opens. | Тут один толстяк открывает пасть. |
| Isn't that right, fat boy? | Всё верно, толстяк? |
| Come on, fat boy! | Давай, толстяк, сражайся! |
| Dance with me, fat. | Потанцуй со мной, толстяк. |
| One fat, one short, one lean | Толстяк, коротышка и оглобля. |
| Here's the thing, fat boy. | Вот что, толстяк. |
| Got to find him first, fat boy! | Сначала найди его, толстяк! |
| Get off of my stage, fat boy. | Толстяк, убирайся со сцены. |
| And a fat uncle gives them beatings. | А какой-то толстяк их колотит. |
| Move it, fat boy! | А ну, пошёл отсюда, толстяк! |
| I'm not fat! | Никакой я не толстяк. |