Английский - русский
Перевод слова Farewell
Вариант перевода Прощальный

Примеры в контексте "Farewell - Прощальный"

Примеры: Farewell - Прощальный
Can I make a farewell party? Я могу устроить прощальный праздник?
I drew a drawing of you farewell. Я сделала тебе прощальный рисунок.
But this farewell picnic's been perfect, though. Хотя этот прощальный пикник безупречен.
We're having a farewell picnic. У нас прощальный пикник.
That farewell kiss of yours was so cool. Твой прощальный поцелуй был обалденным.
We've planned a farewell party. Мы устроим прощальный бал.
What's this, a farewell drink? Что это, прощальный тост?
Aidan's cooked me a farewell lunch. Айдан приготовил мне прощальный обед.
Its horn trails a note of farewell Звучит его прощальный гудок.
Taro... tonight I attended my farewell party. Таро сегодня состоялся прощальный вечер.
It's just farewell dinner. Ничего особенного, прощальный вечер.
A farewell gesture from Eddie Sawyer! Прощальный жест от Эдди Сойера!
A farewell gift, Arthur? Прощальный подарок, Артур?
Thank you for the farewell gift. Спасибо за прощальный подарок.
Assist the party farewell tonight? Не хочешь пойти на прощальный вечер?
May I... take one farewell picture? Позвольте... сделать прощальный снимок.
It's my farewell party. Это мой прощальный приём.
This is my farewell gift. Это мой прощальный подарок.
Our traditional farewell meal. Наш традиционный прощальный ужин.
This is our farewell supper! Это наш прощальный ужин!
Tonight's Opal's farewell dinner. Сегодня прощальный ужин с Опал.
That's the nicest farewell gift I could imagine. Это самый чудесный прощальный подарок.
That's still a good idea, a farewell feast of Icka, then you can join. Это же хорошая идея, прощальный вечер Икки, я за.
Jerry, I appreciate this farewell breakfast and the farewell dinner last night, and I think we both agreed it's time for you to move on, right? Джери, я ценю этот прощальный завтрак и прощальный ужин вчера ночью, и я думаю, что мы оба согласны с тем, что тебе пришла пора уходить, верно?
You're just in time for a farewell toast. Ты как раз услышишь мой прощальный тост.