The last memorable such occasion was the farewell dinner given in my own honour at his house in 1989. |
Последним памятным событием такого рода стал мой собственный прощальный обед у него в доме в 1989 году. |
I'll catch Bowie the next time he does a farewell tour. |
Я пойду на Боуи в его следующий прощальный тур. |
Well, your father and I are cooking up a little farewell fling. |
Ну, мы с твоим отцом готовим маленький прощальный ужин. |
Maura, that was an amazing farewell meal. |
Мора, это был изумительный прощальный ужин. |
But the farewell party znog what? |
Но прощальный праздник для кого, дорогая? |
Come on, Jay - this is my farewell tour of trick-or-treating in the neighborhood. |
Ну, Джей - это мой прощальный тур хождения по соседям в Хеллоуин. |
And if you really must go, I made you a little farewell gift. |
И если ты так уж туда хочешь, у меня есть прощальный подарок. |
Say your good-byes, have a nice farewell dinner? |
Попрощаешься со всеми и закатишь прощальный ужин? |
These spirits were entertained as honored guests in their old homes, and were bidden a formal ritual farewell at the dawn of the New Year. |
Этих духов развлекали в качестве почетных гостей в их бывших домах, и был предписан прощальный ритуал на заре в день Нового года. |
My very first bouquet is farewell flowers, how sad |
Мне первый раз в жизни подарили цветы, тем более прощальный букет... |
So... is this also a farewell dinner... before you return? |
Так... это еще и прощальный ужин... перед твоим возвращением? |
I've always had a strange feeling that this is - a farewell party! |
У меня всегда было странное ощущение, что это - прощальный вечер! |
The High Commissioner, along with his family, was on his way to attend a farewell lunch at a local hotel in Colombo. |
Верховный комиссар вместе со своей семьей направлялся на прощальный обед, устраиваемый в местном отеле в Коломбо. |
And here's a little farewell gift from the staff to help make your new start a good one. |
А это маленький прощальный подарок от нас, чтобы помочь тебе начать все заново. |
Closure of the Joint High-level Segment (a farewell reception with formal presentation of the Maastricht Declaration and a group photo is foreseen after the closure of the meeting). |
Закрытие совместного сегмента высокого уровня (после закрытия сегмента намечено провести прощальный прием с официальным представлением Маастрихтского заявления и съемкой групповой фотографии). |
Well... I know you'll probably be embarrassed by this, but l... I got you a little farewell gift. |
Я знаю, вам, наверное, будет неловко, но я... я приготовила вам маленький прощальный подарок. |
I knew my farewell tour would be emotional, but at least I can say I did it my way. |
Я знал, что мой прощальный тур будет эмоциональным, но, по крайней мере, я могу сказать, что прошел по своему пути. |
The tour to support the album was to be a farewell tour, although Lynott was not convinced that this would be the end of the band. |
Тур в поддержку альбома был намечен как прощальный, хотя Лайнотт не был уверен, что это будет конец группы. |
With generous support from local music lovers and the municipal orchestra, with whom they gave a farewell concert on 9 October, the two young musicians, accompanied by their father, made the four-day journey to Paris in November 1833. |
Благодаря щедрой поддержке со стороны местных любителей музыки и муниципального оркестра, с которым они дали прощальный концерт 9 октября, два молодых музыканта в сопровождении своего отца, совершили в ноябре 1833 года четырёхдневное путешествие до Парижа. |
The farewell match of Timur Kapadze took place on December 4, 2017, in the final of the Uzbekistan Cup, in which Lokomotiv Tashkent and Bunyodkor met. |
Прощальный матч Тимура Кападзе состоялся 4 декабря 2017 года, в финале Кубка Узбекистана, в котором встречались «Локомотив» и «Бунёдкор». |
As the lemurs throw a farewell celebration for the foursome, the penguins decide not to break the news that the ship has run out of fuel. |
Как только лемуры устраивают прощальный праздник для четвёрки, уже подготовившейся к отплытию, пингвины решают не сообщать новость о том, что на корабле закончилось топливо. |
In the senior class, shortly before graduation, classmates shot a farewell amateur film, in which there was an episode in which students took turns telling what happiness was in their opinion. |
В выпускном классе незадолго до окончания одноклассники сняли прощальный любительский фильм, в котором был эпизод, где ученики по очереди рассказывали о том, что такое, по их мнению, счастье. |
It's not much, but it's a farewell gift from all of us here |
Тут не так много, но это наш прощальный подарок. |
19.30 Farewell party at the Forestry Training Center, Ort |
19.30 Прощальный вечер в Лесохозяйственном учебном центре, Орт |
We have a farewell present. |
У нас есть для вас прощальный подарок. |