| I'm not a big fan of travel. | Я не очень люблю путешествовать. |
| Well... I'm not a big fan of dealing in round numbers, but off the top of my head, nothing seems good. | Я не особо люблю круглые числа, но если навскидку, то "ничего" вполне подойдёт. |
| I'm not a big fan of group dinners where everybody splits the bill no matter what they get. | Я не очень люблю групповые обеды, где все скидываются поровну, независимо от собственного заказа. |
| I'm a big fan of the just-microwaved taste. | Люблю вкус "прямо из микроволновки". |
| I'm a tennis fan, and Pete Sampras is one of the greats. | Я очень люблю теннис и считаю, что Пит Сампрас - один из великих теннисистов. |
| I'm a big fan of cities. Especially if we have cites that are diverse and sustainable, and can support people of different ethnicities and different income groups. | Я очень люблю города особенно со стабильным развитием и разным составом населения, которые могут помочь людям разных наций с разным уровнем дохода. |
| I'm not really a fan of sharing, Oscar. | Оскар, я не люблю откровенничать. |
| You know, I was more of a stegosaurus fan myself. | Знаете, я больше люблю стегозавра... |
| I'm a fan of detective fiction, Eloise. | Я люблю детективные романы, Элоиза. |
| I'm more of a Wizard of Oz fan. | Я больше люблю "Волшебника из страны ОЗ". |
| Big, big I Dream Of Jeannie fan. | Очень люблю сериал "Я мечтаю о Джинни". |
| I'm a fan of the regular mulch, myself. | Сам я больше всего люблю обычную мульчу. |
| I don't really be telling nobody this, but I like to sleep with the fan on, even when it's chilly outside. | Я это особо никому не рассказываю, но я люблю спать с работающим вентилятором, даже когда снаружи холодно. |
| I'm not a fan of labels, ma'am. | Я не люблю навешивать ярлыки, мэм. |
| I'm a very huge fan of everything you do and I love your work so much... | Я большой поклонник всего, что вы делаете, и я очень люблю ваши работы... |
| I'm an avid reader, a huge fitzgerald fan, the great gatsby, his masterpiece. | Я люблю читать, фанат книг Фицджеральда, "Великий Гэтсби" - его шедевр. |
| It's quite a sad story, actually, because I'm a big fan of ascots, | Вообще говоря, это очень грустно, потому что я люблю аскотские галстуки. |
| I don't really like his books that much, but I'm a big fan of the movies he made based on other people's books, | Я вообще-то не так уж сильно люблю его книги, но я - большой фанат фильмов, снятых по его сценариям, таких как |
| I'm a big Cran fan myself. | Я сама очень люблю клюкву. |
| I'm a big Tony Bennett fan. | Я очень люблю Тони Беннета. |
| I'm more of a Milton fan. | Я больше люблю читать Милтона. |
| Needless to say that I love, I am fan of these pseudo-declared scientists who feast us with their explosions. | Излишне говорить, что я люблю, я фанат этих псевдо-ученых, которые объявили праздник нам свои взрывы. |
| An avid New York Yankees baseball fan, Frawley had it written into his I Love Lucy contract that he did not have to work during the World Series if the Yankees were playing. | Будучи заядлым фанатом бейсбольной команды Нью-Йорк Янкиз, Фроули при заключении контракта на съемки в сериале «Я люблю Люси», настоял на включении пункта, разрешающего ему не работать во время проведения ежегодного чемпионата США по бейсболу, если в нём принимали участие Янкиз. |
| I am a fan of the hardboiled detective novel. | Я люблю лихо закрученные детективные романы. |
| Georgia, I'm not a big fan of the drop-by. | Джорджа, я не люблю внезапных визитов. |