I'm not a big fan of travel. |
Я не очень люблю путешествовать. |
Well... I'm not a big fan of dealing in round numbers, but off the top of my head, nothing seems good. |
Я не особо люблю круглые числа, но если навскидку, то "ничего" вполне подойдёт. |
I'm not a big fan of group dinners where everybody splits the bill no matter what they get. |
Я не очень люблю групповые обеды, где все скидываются поровну, независимо от собственного заказа. |
I'm a big fan of the just-microwaved taste. |
Люблю вкус "прямо из микроволновки". |
I'm a tennis fan, and Pete Sampras is one of the greats. |
Я очень люблю теннис и считаю, что Пит Сампрас - один из великих теннисистов. |
I'm a big fan of cities. Especially if we have cites that are diverse and sustainable, and can support people of different ethnicities and different income groups. |
Я очень люблю города особенно со стабильным развитием и разным составом населения, которые могут помочь людям разных наций с разным уровнем дохода. |
I'm not really a fan of sharing, Oscar. |
Оскар, я не люблю откровенничать. |
You know, I was more of a stegosaurus fan myself. |
Знаете, я больше люблю стегозавра... |
I'm a fan of detective fiction, Eloise. |
Я люблю детективные романы, Элоиза. |
I'm more of a Wizard of Oz fan. |
Я больше люблю "Волшебника из страны ОЗ". |
Big, big I Dream Of Jeannie fan. |
Очень люблю сериал "Я мечтаю о Джинни". |
I'm a fan of the regular mulch, myself. |
Сам я больше всего люблю обычную мульчу. |
I don't really be telling nobody this, but I like to sleep with the fan on, even when it's chilly outside. |
Я это особо никому не рассказываю, но я люблю спать с работающим вентилятором, даже когда снаружи холодно. |
I'm not a fan of labels, ma'am. |
Я не люблю навешивать ярлыки, мэм. |
I'm a very huge fan of everything you do and I love your work so much... |
Я большой поклонник всего, что вы делаете, и я очень люблю ваши работы... |
I'm an avid reader, a huge fitzgerald fan, the great gatsby, his masterpiece. |
Я люблю читать, фанат книг Фицджеральда, "Великий Гэтсби" - его шедевр. |
It's quite a sad story, actually, because I'm a big fan of ascots, |
Вообще говоря, это очень грустно, потому что я люблю аскотские галстуки. |
I don't really like his books that much, but I'm a big fan of the movies he made based on other people's books, |
Я вообще-то не так уж сильно люблю его книги, но я - большой фанат фильмов, снятых по его сценариям, таких как |
I'm a big Cran fan myself. |
Я сама очень люблю клюкву. |
I'm a big Tony Bennett fan. |
Я очень люблю Тони Беннета. |
I'm more of a Milton fan. |
Я больше люблю читать Милтона. |
Needless to say that I love, I am fan of these pseudo-declared scientists who feast us with their explosions. |
Излишне говорить, что я люблю, я фанат этих псевдо-ученых, которые объявили праздник нам свои взрывы. |
An avid New York Yankees baseball fan, Frawley had it written into his I Love Lucy contract that he did not have to work during the World Series if the Yankees were playing. |
Будучи заядлым фанатом бейсбольной команды Нью-Йорк Янкиз, Фроули при заключении контракта на съемки в сериале «Я люблю Люси», настоял на включении пункта, разрешающего ему не работать во время проведения ежегодного чемпионата США по бейсболу, если в нём принимали участие Янкиз. |
I am a fan of the hardboiled detective novel. |
Я люблю лихо закрученные детективные романы. |
Georgia, I'm not a big fan of the drop-by. |
Джорджа, я не люблю внезапных визитов. |