Zishe, you've become a famous man! |
Цише, ты теперь знаменитость! |
No. But I'm kind of famous. |
Но я вроде как знаменитость. |
Why didn't you get someone famous? |
Ну так и нашли бы сёбё знаменитость! |
Can you think of a celebrity who released a tape of their intimate relations that didn't make them more famous? |
Можешь ты вспомнить хоть одну знаменитость, которая опубликовала видео о своих интимных отношениях, и которые не помогли им стать более знаменитыми? |
Don't look like anybody famous. |
Вроде ни на какую знаменитость. |
Zelda, you're famous. |
Зельда, ты - знаменитость. |
So you're, like, famous or something, right? |
Так ты что, знаменитость? |
You're... kind of famous. |
Ты... типа знаменитость. |
Pablo Casals, world famous. |
Пабло Казальс, всемирная знаменитость. |
You're famous, aren't you? - Delilah! |
Погоди, ты та знаменитость? |
You're famous, sir. |
Вы ж теперь знаменитость! |
Are you famous or something? |
Ты знаменитость или как? |
Look how famous I am! |
Смотрите, какая я знаменитость! |
You're world famous. |
Ты - мировая знаменитость. |
You're famous in Collingwood. |
Вы знаменитость в Коллингвуде. |
She said he was famous. |
Она сказала: он - знаменитость. |
So? She's famous! |
Да она же знаменитость! |
I mean, you're practically famous. |
Ты ведь практически знаменитость. |
You are someone famous. |
А ты какая-то знаменитость? |
You're a hero You are famous |
Ты герой! Знаменитость! |
Because you're famous. |
Потому, что ты знаменитость. |
You're now famous throughout the wasteland and people's initial reaction is raised. |
Теперь вы знаменитость на пустошах, и первоначальная реакция людей лучше. |
You're famous, and girls just throw themselves at you. |
Вы - знаменитость, девчшки сами вам на шею вешаются. |
Now, look, all I got to get is this song on the Ryan Coogler movie and it instantly gets me famous. |
Стоит написать песню для фильма Райана Куглера, и я уже знаменитость. |
It's not her, but someone famous... |
Это не Инес де ля Фрессанж, но тоже какая-то знаменитость. |