Are you saying that I'm drunk on fame? |
Хочешь сказать, меня слава ослепила? |
Real fame only came with his opera seria Siface, re di Numidia (Syphax, King of Numidia), for the Teatro San Bartolomeo in 1723. |
Но подлинная слава пришла к композитору только после его оперы-сериа «Сифакс, царь Нумидии» (итал. Siface, re di Numidia), премьера которой состоялась на сцене театра Сан-Бартоломео в 1723 году. |
'Why didn't fame hold off old age and death? |
Почему слава не задерживает приход старости и смерть? |
His fame spread so much, lad, people used to come stand in line, waiting to buy. |
Слава о нем так распространилась, что люди стояли в очереди, чтобы купить. |
Well, a reasonable expectation is that somebody's fame in a given period of time should be roughly the average of their fame before and their fame after. |
Разумно предположить, что чья-то слава в данный период времени должны быть примерно равна среднему славы до и славы после. |
The fame of Zapata widely extended the limits of Cuzco, and its sphere of influence extended through Peru, Chile, and northern Argentina. |
Слава Сапаты превзошла границы его родного Куско, распространяясь через Перу в Чили и северную Аргентину. |
Her fame outside her native city is connected with the publication in 1551 of the book known in English as the Life and Doctrine of Saint Catherine of Genoa. |
Её слава за пределами родного города связана с публикацией в 1551 году книги известной на английском языке как «Жизнь и учение Святой Екатерины Генуэзской». |
My fame, my fortune went right down the toilet, along with my dignity and my reputation and... |
Моя слава, моя удача пошли коту под хвост, вместе с моим достоинством, репутацией и... |
In 1983, when the fame of Kiss was waning, the members took off their trademark make-up and enjoyed a resurgence in popularity that continued into the 1990s. |
В 1983 году, когда слава Kiss ослабевала, участники группы перестали наносить свой особенный макияж, что привело к росту популярности, продолжавшемуся до 1990-х годов. |
So if you want to become famous early on, you should be an actor, because then fame starts rising by the end of your 20s - you're still young, it's really great. |
Если вы хотите стать известным рано, вам нужно быть актёром, потому что слава начинается к концу их третьего десятка - вы всё ещё молоды, это здорово. |
He is a writer. I don't need that kind of fame. |
Горький - писатель, мне такая слава не нужна! |
I did this in the hope of smoking out the real culprit because, you see, the only thing these people cherish more than anonymity is worldwide fame. |
Я сделал это в надежде скрыть настоящего преступника, потому что, видите ли, единственным, чем эти люди дорожат больше, чем анонимностью, является всемирная слава. |
Your relationship to the word fame has not been easy; but thanks to your success, you have been able to do whatever you wanted. |
Ваше отношение к слову слава было непростым; но благодаря вашему успеху вы смогли делать все, что вы хотели. |
Clearly, fame isn't everything... is it, Mr. Potter? |
Видимо, слава - это ещё далёко... не всё, вёрно, м-р Поттёр? |
Rather than love, than money, than fame, give me truth. |
Ни любовь, ни деньги, ни слава не заботят меня больше чем истина. |
I didn't come here seeking infamy or fame |
не знаю: Слава или крах. |
16 million viewers a week for your political platform when your Twitter fame's about to expire like bad milk. |
16 миллионов зрителей в неделю для вашей политической платформы, когда ваша слава в твиттере вот-вот протухнет? |
My fame has spread this far? |
Хочешь сказать, моя слава уже и сюда докатилась? |
What good is your power and fame, if they say a Polish Prince disgraced the Crimean Khan? |
Померкнет твоя мощь и слава, если потом скажут, что ляшский князь опозорил крымского хана. |
Krusty, you've learned that fame, that fickle beauty, can leave you when you need it most. |
Красти, ты узнал, что изменчивая слава может уйти, когда она больше всего нужна. |
Invasive as the press may be, Stars are dependent on them for their fame, And I feel I must be prepared. |
Навязчивые, как могут быть все СМИ, звезды и их слава зависят от них, и я чувствую, что я должна быть подготовленной. |
All you cared about was the fame And all the money and-and the rest of it. |
Тебя заботила только слава, и все эти деньги, и все такое. |
It was like having success immediate and fame well beyond my hopes or my voluntary? |
Вдруг такой успех, такая слава превыше всяких моих ожиданий я не хотел нечего подобного |
I don't want power or fame or... I told you never to set foot in here. |
ћне не нужна власть или слава... я же вам говорил, чтобы вы сюда не заходили. |
Well, my fame follows me like a bucket tied to a dog's tail, my lady. |
Ну, слава тянется за мной, как консервная банка за собачьим хвостом. |