| Even when it's a nice man, just save the embarrassment, you mustn't fake it, but I did. | Даже если человек приятный, только ради того, чтобы не смущать его, не надо притворяться, как это сделал я. |
| I don't have to fake it with those people, because I like them, and I like what we talk about. | Мне не нужно притворяться с этими людьми, потому что они правда мне нравятся, и их разговоры тоже. |
| excuse her, she can't fake. | Извини ее, она не умеет притворяться |
| told you, she can't fake. | Я же сказал - она не умеет притворяться |
| If these new sisters are so wonderful, why would fake your death? | Если эти новые сестры такие чудесные, - зачем тебе притворяться мертвым? |
| Now I know fashion's not really your thing, but you can at least try to fake it better. | Теперь я знаю, что мода по-настоящем не твоё дело, но ты можешь, по крайней мере, попытаться притворяться лучше. |
| And we weren't the only ones who weren't going to fake it anymore. | И мы были не единственными, кто не собирался больше притворяться. |
| Well, if being a fake is what it takes, then I'd rather be poor. | Если притворяться - это то, как это работает, тогда я предпочту быть бедной. |
| People can tell when you're being fake. | люди могут сказать, когда ты начинаешь притворяться. |
| Just for the rest of my life, I have to be fake with my boyfriends? | До конца своих дней, мне придётся притворяться с моими парнями? |
| And the saddest part about this entire thing is that no one forced you to fake that memory, you did that all on your own. | И самое печальное в этом то, что никто не заставлял тебя притворяться, что ты вспомнил, ты сделал это по своей инициативе. |
| I don't know if I'll make it but watch how good I fake it | Я не знаю, смогу ли но хотя бы посмотри, Как я буду притворяться. |
| I want to enjoy it, too, but I can't fake it anymore. | И я хочу, но не могу больше притворяться |
| I can't do it - go out there in front of all those people and fake it for yet another P.R. stunt? | Я не могу сделать это... появиться там перед всеми этими людьми и притворяться ради очередного пиар хода? |
| See, my hope is the more I fake it, the more I'll believe it until the happiness becomes real. | И надеюсь, что чем больше буду притворяться, тем больше буду верить в это, пока не придёт настоящее счастье. |
| I may not have to fake that. | Возможно нам не придется притворяться. |
| I couldn't... fake it... any more. | Я болье не мог притворяться. |
| You don't need to fake it, Donna. | Донна, нет нужды притворяться. |
| I might be able to fake it. | Возможно, я смогу притворяться. |
| I'll just fake it and act nice. | Я просто буду притворяться милым. |
| Which makes it tough to fake. | поэтому мне сложно притворяться. |
| I need to stop being fake? | Мне надо перестать притворяться? |
| I can't fake things. | Я не умею притворяться. |
| Don't try those fake tears on me. | Даже не пытайся притворяться. |
| I couldn't... fake it... | Я больше не мог притворяться. |