Английский - русский
Перевод слова Facilitator
Вариант перевода Посредник

Примеры в контексте "Facilitator - Посредник"

Примеры: Facilitator - Посредник
General Abubakar himself, the facilitator, has gone to Maputo. Сам генерал Абубакар, посредник на переговорах, выехал в Мапуто.
The Jobs Section of Totul.md is an excellent facilitator and mediator on the Moldavian labor market. Раздел Работа поискового портала Totul.md - это отличный помощник и посредник на рынке труда Молдовы.
The facilitator will report to the 2015 Review Conference and its Preparatory Committee meetings; Посредник информирует о своей работе Конференцию 2015 года по рассмотрению действия Договора и участников сессий ее Подготовительного комитета;
This will foster an enabling environment for civil society to contribute at scale as advocate, facilitator, enabler, innovator and service provider. Это будет содействовать созданию благоприятных условий для того, чтобы гражданское общество могло вносить существенный вклад как поборник, посредник, содействующая сторона, новатор и поставщик услуг.
In the discussion of the term "facilitator", the Group of Experts also noted that references to "person" and "facilitator" should not be limited to those appointed to or authorized by the State. При обсуждении термина "посредник" Группа экспертов также отметила, что ссылки на "лицо" или "посредника" не должны ограничиваться лицами, назначенными или уполномоченными государством.
Some years ago, I was involved as a facilitator in some very tough talks between the leaders of Russia and the leaders of Chechnya. Несколько лет назад я участвовал как посредник в очень жёстких переговорах между руководством России и руководством Чечни.
Also participating were the facilitator of the Burundi peace process, Mwalimu Julius K. Nyerere, and the OAU Secretary-General, Mr. Salim Ahmed Salim. Во Встрече приняли также участие посредник в бурундийском мирном процессе Муалиму Джулиус К. Ньерере и Генеральный секретарь ОАЕ г-н Салим Ахмед Салим.
Despite some setbacks in Burundi, the countries of the region and the facilitator, Mwalimu Julius Nyerere, continue to persevere in their efforts to help bring about a resolution of the conflict in that country. Несмотря на некоторые неудачи в Бурунди, страны региона и посредник, мвалиму Джулиус Ньерере, продолжают предпринимать усилия по содействию урегулированию конфликта в этой стране.
The facilitator had a three-hour meeting with President Kabila, followed by a joint press conference during which Sir Ketumile announced that common ground had been reached for the conduct of the national dialogue and that the process would be as inclusive as possible. Посредник провел трехчасовую встречу с президентом Кабилой и участвовал в последовавшей за ней совместной пресс-конференции, в ходе которой сэр Кетумиле объявил, что достигнуты точки соприкосновения в вопросе проведения национального диалога и что этот процесс будет охватывать как можно более широкие слои населения.
The facilitator returned to the Democratic Republic of the Congo where he visited the eastern part of the country from 29 March to 3 April. Посредник вернулся в Демократическую Республику Конго, где он посетил восточную часть страны в период с 29 марта по 3 апреля.
Darman is known not as a faction leader but rather as a facilitator for contracts for foreign companies seeking access to Somalia's natural resources who has also been involved in the printing of fake Somali shillings. Дарман известен не как лидер группировки, а как посредник по контрактам с зарубежными компаниями, желающими получить доступ к природным ресурсам Сомали, который также был причастен к выпуску фальшивых сомалийских шиллингов.
Despite those positive steps, the facilitator has continued to encounter a number of difficulties in the fulfilment of his task that are preventing him from pursuing his consultations and are delaying the organization of the dialogue. Несмотря на эти позитивные подвижки, посредник при выполнении своей задачи продолжал сталкиваться с рядом трудностей, которые мешают ему проводить его консультации и тормозят организацию диалога.
It is obvious, however, that the facilitator will not be able to play an effective role unless his freedom of movement and capacity to perform his task are reliably guaranteed. Однако очевидно, что посредник не сможет играть эффективную роль, если не будут даны надежные гарантии свободы его передвижения и возможности выполнения им своей задачи.
On 25 April, the neutral facilitator of the inter-Congolese dialogue, Sir Ketumile Masire, briefed the Security Council on the approach he intended to follow in carrying out his mandate. 25 апреля нейтральный посредник по межконголезскому диалогу г-н Кетумиле Масире кратко информировал Совет Безопасности о подходе, который он намерен применять при осуществлении своего мандата.
Following his visit to New York, the facilitator travelled to Kinshasa on 11 May, where he met with President Kabila and with representatives of the unarmed opposition and civil society. После его поездки в Нью-Йорк посредник 11 мая посетил Киншасу, где он встретился с президентом Кабилой и представителями невооруженной оппозиции и гражданского общества.
The facilitator left Kinshasa on 24 May without seeing President Kabila, but met instead on 23 May with the Minister for Foreign Affairs. Посредник отбыл из Киншасы 24 мая; он не встретился с президентом Кабилой, но 23 мая имел встречу с министром иностранных дел.
It is now important that the facilitator, Sir Ketumile Masire, and the Congolese parties meet as soon as possible and determine a date and location for a substantive dialogue on the parameters for an inclusive and democratic transition, subject to a realistic timetable. Сейчас важно, чтобы посредник сэр Кетумиле Масире и конголезские стороны как можно скорее встретились и определили дату и место проведения обстоятельного диалога о параметрах всеохватывающего и демократического переходного процесса на основе реалистического графика.
To that end, a donors' meeting co-chaired by the United Nations and OAU was held on 27 January, at which the facilitator presented preliminary requirements for achieving the objectives of his mission. В этой связи в ходе состоявшегося 27 января совещания доноров, совместными председателями которого выступили Организация Объединенных Наций и ОАЕ, посредник представил предварительные потребности для достижения целей своей миссии.
To be sure, the facilitator of the national dialogue, selected by the Congolese parties, with the assistance of the OAU, has made some preliminary assessments. Разумеется, посредник в деле национального диалога, назначенный с согласия конголезских сторон при содействии ОАЕ, сделал уже ряд предварительных выводов.
At a meeting he held with donor countries in Kinshasa during his recent visit, the facilitator raised doubts as to how long he could continue to operate without the necessary funding. На совещании, которое он провел со странами-донорами в Киншасе в ходе его последней поездки, посредник высказал сомнения в отношении возможности продолжения его деятельности в условиях отсутствия необходимых средств.
You will recall that, within the framework of the national dialogue process, the facilitator organized in Gaborone a preparatory committee, which consisted of 70 delegates from the five component groups provided for under the Lusaka Accord. Как Вы, вероятно, помните, в рамках процесса национального диалога посредник организовал в Габороне подготовительную комиссию, в которую вошли 70 делегатов от пяти сторон, фигурирующих в Лусакском соглашении.
The peace process has been uneven, but military observers are being deployed in the Democratic Republic of the Congo and a respected international facilitator has been appointed to the peace process. Мирный процесс проходит неровно, однако в Демократической Республике Конго размещаются военные наблюдатели и для содействия мирному процессу уже назначен авторитетный международный посредник.
Another former facilitator also spoke and said that we needed a "text"- and I am quoting his word exactly - on which to negotiate. Выступил еще один бывший посредник и сказал, что нам нужен «текст», - и я точно повторяю сказанное им слово, - для обсуждения.
The facilitator of the inter-Burundian peace process, President Nelson Mandela, informed the Council of the contents of the Peace Agreement signed at Arusha on 28 August 2000. Посредник в рамках межбурундийского мирного процесса президент Нельсон Мандела ознакомил Совет с содержанием Мирного соглашения, подписанного в Аруше 28 августа 2000 года.
This role of certification will benefit if it is carried out under an integrated institutional approach under the responsibility of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations. Furthermore, the facilitator hopes that the Security Council will support the two planned advisory bodies. Такой роли сертификации содействовало бы ее проведение на основе комплексного институционального подхода, ответственность за который нес бы Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций. Кроме того, посредник надеется, что Совет Безопасности выразит поддержку учреждению двух планируемых консультативных органов.