Английский - русский
Перевод слова Facilitator
Вариант перевода Координатор

Примеры в контексте "Facilitator - Координатор"

Примеры: Facilitator - Координатор
Facilitator, Mr. Benedicto Fonseca Filho (Brazil on behalf of a group of countries), under agenda item 54 (c), (International migration and development) ("Remittances") Координатор, г-н Бенедикту Фонсека Филью (Бразилия, от имени группы стран) по пункту 54(с) повестки дня (Международная миграция и развитие) («Денежные переводы»)
At the 8th and 9th meetings, on 31 May and 2 June, the Facilitator for the informal consultations on a preliminary substantive agenda, Mauricio Escanero, informed the Committee on the progress of those consultations. На 8-м и 9-м заседаниях 31 мая и 2 июня координатор неофициальных консультаций по основной предварительной повестке дня Маурисио Эсканеро информировал Комитет о ходе этих консультаций.
However, in view of the fact that the parties were making progress on the expiry date, and that the Facilitator did not have the mandate to extend the deadline, the Chairman has decided as follows: Однако с учетом того факта, что на дату истечения срока стороны успешно продвигались вперед и что координатор не имеет полномочий на продление крайнего срока, Председатель принял следующее решение:
Facilitator: Mr. Devashish Roy, Chakma Peoples, Bangladesh (Bangladesh Indigenous and Hill Peoples Association for Advancement) Координатор: г-н Девашиш Рой, "Народы чакма", Бангладеш (Ассоциация за улучшение положения коренных и горных народов Бангладеш)
Served as Facilitator at the Ministry of Justice State Reporting Workshop and presented lectures on the African Charter on Human and Peoples' Rights, the Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the Convention on the Rights of the Child and State reporting guidelines. Координатор организованного Министерством юстиции рабочего совещания по подготовке национальных докладов и докладчик по темам, касающимся Африканской хартии прав человека и народов, Конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации и Конвенции о правах ребенка, а также руководящих принципов подготовки национальных докладов.
Shifting the focus from the verification of "fissile material" to "production facilities", the Discussion Facilitator made a presentation under the heading "Tools for nuclear facilities" as follows: Переключая внимание с проверки "расщепляющегося материала" на проверку "объектов по производству", координатор дискуссий выступил с презентацией под названием "Инструменты для ядерных объектов", в которой были затронуты следующие аспекты:
The Facilitator for the informal consultations on the substantive preparatory process and the International Conference on Financing for Development, Mr. Mauricio Escanero, will hold a briefing on Wednesday, 19 September 2001, from 3 p.m. to 4 p.m. in Conference Room 8. до 16 ч. 00 м. в зале заседаний 8 состоится брифинг, который будет проводить координатор неофициальных консультаций по основному процессу подготовки и Международной конференции по финансированию развития г-н Маурисио Эсканеро.
a facilitator to maintain momentum; координатор, который поддерживал бы набранные темпы работы;
Key conclusions (facilitator) Основные выводы (координатор)
I'm Greg, the retreat facilitator. Я Грег, координатор мероприятия.
The facilitator of the Contact Group invited participants: Координатор контактной группы предложил участникам:
(Facilitator: Implement international (Canada: applicable) obligations to protect the access of older persons to primary health care and to eliminate discrimination in health care based on age and other forms of discrimination.) (Pending) (Координатор: Выполнение международных (Канада: применимых) обязательств по защите доступа пожилых людей к первичному медико-санитарному обслуживанию и устранению дискриминации в системе здравоохранения по возрастному принципу и других форм дискриминации.) (В стадии рассмотрения)
Mr. Rossell Arce (Plurinational State of Bolivia), facilitator, proposed minor drafting changes in paragraph 7. Г-н Росселль Арсе (Многонациональное Государство Боливия), координатор по данному проекту резолюции, предлагает внести незначительные редакционные изменения в пункт 7.
Much WSIS follow-up activity is undertaken through the e-Agriculture Community of Practice, for which FAO acts as secretariat and facilitator. Большой объем деятельности по осуществлению решений ВВИО предпринимается через посредство Сообщества экспертов по вопросам электронного сельского хозяйства, при этом ФАО здесь действует и как секретариат, и как координатор.
In India, GeSCI has placed its country facilitator in Bangalore, India, and is engaged in a comprehensive process to identify which States most need its partnership. В рамках этого международного проекта в Бангалор, Индия, был направлен страновой координатор, который в настоящее время проводит всестороннюю оценку положения для определения того, в каких штатах прежде всего необходимо наладить партнерство.
At the same meeting, the facilitator, Harald Aspelund (Iceland), orally revised the text by adding the words "and the Johannesburg Plan of Implementation" to the end of operative paragraph 6. На том же заседании координатор Харальд Аспелунд (Исландия) внес в текст устные изменения, перенеся в конец пункта 6 постановляющей части формулировку «поставленных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций» и добавив слова «и в Йоханнесбургском плане выполнения решений».
A host country has not been designated for the holding of the conference on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and no facilitator has been appointed to support the implementation of the 1995 resolution. Не была назначена принимающая страна для проведения конференции по вопросу о создании зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке и не был назначен координатор, который оказывал бы поддержку в осуществлении резолюции 1995 года.
In summarizing the discussions for the Session I, the facilitator, Mrs. Vogt recalled Mr. Egeland setting the tone by stating that while prevention of conflicts was the main purpose of the UN, very little resources were being devoted to prevention. Подводя итог обсуждениям в рамках сессии I, координатор г-жа Вогт упомянула выступление г-на Эгеланна, который задал тон дальнейшему ходу работы, заявив, что, хотя предотвращение конфликтов является главной целью Организации Объединенных Наций, объем ресурсов, выделяемых для целей предотвращения, является весьма незначительным.
Facilitator for the Group of Top Ten Troop Contributing Countries Координатор группы десяти стран,
The Facilitator made a statement. Координатор выступил с заявлением.
The Facilitator made a statement. С заявлением выступил Координатор.
(Facilitator: to be appointed) (координатор: будет назначен)
The S&T Working Group Facilitator, appointed by the States Parties for the duration of the 2012-2015 intersessional period, would prepare a report, reflecting the factual reviews and the views of States Parties' experts but not necessarily consensus. Координатор Рабочей группы по науке и технологии, назначенный государствами-участниками на весь межсессионный период 2012-2015 годов, подготовил бы доклад, отражающий фактологические обзорные материалы и мнения экспертов государств-участников, но не обязательно предполагающий достижение консенсуса;
The role assigned to the planner by planning doctrine has shifted over time, including such roles as coordinator, creative artist, expert, bureaucrat, administrator, negotiator, advocacy planner, facilitator and mediator. С течением времени претерпела сдвиги и роль, отводимая доктриной планирования планирующему работнику, включая такие роли, как координатор, творец, эксперт, чиновник, администратор, планировщик-пропагандист, посредник и примиритель.
The support facilitator function recommended by the Committee now exists in the recently established focal point role of ODMS for RBM. В настоящее время в СОРУ в соответствии с рекомендацией Комитета относительно вспомогательной должности консультанта работает координатор по УОКР.