Английский - русский
Перевод слова Facilitation
Вариант перевода Облегчение

Примеры в контексте "Facilitation - Облегчение"

Примеры: Facilitation - Облегчение
Transport trends and economics, land-locked countries and transit facilitation Тенденции и экономика транспорта; страны, не имеющие выхода к морю; и облегчение транзита
ECE priorities which fell within the purview of AfT - including trade-flow facilitation, the development of standards, transport policies and infrastructure - were highlighted. Он отметил приоритеты ЕЭК, охватываемые данной инициативой, включая облегчение торговых потоков, разработку стандартов, транспортную политику и инфраструктуру.
Furthermore, in order to ensure the optimal benefits from law reform, including financial-crisis prevention, poverty reduction and facilitation of debt financing as an engine for economic growth, any effort on security interests would need to be coordinated with efforts on insolvency law. Кроме того, для обеспечения оптимальных выгод от правовой реформы, включая предупреждение финансовых кризисов, уменьшение масштабов нищеты и облегчение кредитного финансирования как движущей силы экономического роста, любые усилия в области развития обеспечительных интересов должны координироваться с усилиями в области правового регулирования вопросов несостоятельности.
The facilitation of direct access to global Internet will significantly stimulate the development of broadband Internet access services and contribute to improved high-speed Internet offers and lower tariffs for such services. НАРЭКИТ считает, что облегчение прямого доступа поставщиков к глобальному Интернету окажет существенное влияние на ритмы развития широкополосного Интернета, что в свою очередь приведет к улучшению предложений доступа к высокоскоростному Интернету с точки зрения цены и качества этих услуг для конечных пользователей, говорится также в сообщении.
On the other hand, the TIR procedure could be seen as a link in a Customs/trade chain, whereby one Customs procedure is dependent on the other. In the latter case, the facilitation of subsequent Customs operations would be extremely important. С другой стороны, процедура МДП могла бы рассматриваться как одно из звеньев в таможенной/торговой цепи; в этом случае одна таможенная процедура зависит от другой и облегчение последующих таможенных операций будет иметь крайне важное значение.
Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances Облегчение и удешевление денежных переводов мигрантов
Facilitation of partnership building among affected countries and between affected countries and multilateral and bilateral support programmes and relevant agencies and institutions облегчение работы по налаживанию партнерских связей между затрагиваемыми странами и между затрагиваемыми странами и многосторонними и двусторонними программами поддержки, а также соответствующими организациями и учреждениями;
Moreover, the draft article should be re-titled "Reduction of risk of disasters" to align it with similar articles, such as draft articles 14 (Facilitation of external assistance) and 15 (Termination of external assistance). Кроме того, название проекта статьи следовало бы изменить на "Уменьшение риска бедствий", чтобы привести его в соответствие с аналогичными статьями, например проектами статей 14 (Облегчение оказания внешней помощи) и 15 (Прекращение внешней помощи).
Security and facilitation of the international trade supply chain Безопасность и облегчение работы системы международных
(a) Facilitation of decision-making and provision of policy direction by the Commission on Narcotic Drugs, as the United Nations policy-making organ in the field of drug control and governing body of the United Nations International Drug Control Programme; а) облегчение процесса принятия решений и осуществление стратегического руководства Комиссией по наркотическим средствам как директивного органа Организации Объединенных Наций, занимающегося вопросами контроля над наркотиками, и руководящего органа Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками;
Facilitation of cross-border use and interoperability. Облегчение трансграничного использования и интероперабельности.
of the Consolidated Resolution on the Facilitation of АВТОМОБИЛЬНЫХ ПЕРЕВОЗОК И ИХ ОБЛЕГЧЕНИЕ
Facilitation of subsequent Customs procedures; облегчение последующих таможенных процедур;
C. Facilitation of rescue С. ОБЛЕГЧЕНИЕ АВАРИЙНО-СПАСАТЕЛЬНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ 30
C. Facilitation of rescue С. Облегчение аварийно- спасательных работ
Facilitation of transit traffic of the contracting parties Облегчение транзитных перевозок Договаривающихся сторон
Facilitation and support to the implementation of the TPNs Облегчение и поддержка формирования ТПС
Facilitation of the creation of an electronic version of draft translations by the language services that do not have suitable voice recognition software to enable them to be part of e-flow. Облегчение подготовки электронных версий черновиков письменных переводов в тех лингвистических службах, которые из-за отсутствия необходимых программ распознавания речи не могут участвовать в электронном документообороте.
Facilitation of the provision of counter-terrorism-related technical assistance to Member States by agencies specializing in the area of rule of law and enhancing institutions; for the benefit of government officials, law enforcement and border-control agencies, judiciaries, etc. Облегчение оказания государствам-членам учреждениями, специализирующимися в области верховенства права и укрепления институциональной базы, технической помощи, имеющей отношение к борьбе с терроризмом; для государственных должностных лиц, правоохранительных ведомств и служб пограничного контроля, судебных органов и т.д.
The Project "Facilitation of women's professional life without discrimination by the implementation of social shifts" by the DP "Intervention of Reconciliation". проект "Облегчение профессиональной жизни женщин без какой-либо дискриминации за счет социальных преобразований", осуществлявшийся ПР "За гармонию в семье и труде".
TRANSPORT OPERATIONS AND FACILITATION Activity 02.2.2 З. ТРАНСПОРТНЫЕ ОПЕРАЦИИ И ОБЛЕГЧЕНИЕ ПЕРЕВОЗОК
The International Vehicle Weight Certificate (model approved under annex 8 to the International Convention on the Harmonization of Frontier Controls of Goods of 21 October 1982, entitled "Facilitation of border crossing procedures for international road transport"). Международный весовой сертификат транспортного средства (МВСТС) (форма утверждена Приложением 8 "Облегчение процедур пересечения границ в ходе международных автомобильных перевозок" к Международной конвенции о согласовании условий проведения контроля грузов на границах от 21.10.1982).