B. Facilitation of access and creating favourable conditions |
В. Облегчение доступа и создание благоприятных условий |
Facilitation ofng access to appropriate technology through institutional arrangements. |
облегчение доступа к соответствующей технологии при помощи организационных механизмов. |
Transit Facilitation (Documentation and Procedures) |
Облегчение транзитных перевозок (документация и процедуры) |
Facilitation of such practices, it was observed, should be at the core of a text which was aimed at increasing the availability of lower-cost credit. |
Облегчение такой практики, как было отмечено, должно стать главной задачей текста, направленного на расширение возможностей получения более дешевого кредита. |
Facilitation of South-South knowledge exchange, including specific initiatives |
Облегчение обмена знаниями по линии Юг-Юг, включая конкретные инициативы |
Facilitation of online discussions and learning; |
е) облегчение онлайновых дискуссий и обучения; |
(e) Facilitation of national and regional access to global environmental data, including remote-sensing data; |
ё) облегчение на национальном и региональном уровне доступа к глобальным экологическим данным, включая данные дистанционного зондирования; |
Facilitation of electronic access to the register in publicly accessible locations (art. 11, para. 5) |
Облегчение электронного доступа к регистру в доступных для общественности местах (пункт 5, статья 11) |
(e) Facilitation of effective clearance, including through the use of MOTAPM which can be detected by commonly available mine detection equipment; |
ё) облегчение эффективного разминирования, в том числе посредством использования МОПП, которые могут быть обнаружены при помощи общедоступных средств обнаружения мин; |
In draft article 17 (Facilitation of external assistance), he proposed that the commitment of all States, and not just those directly affected, to promptly adopt appropriate legislative measures might be enshrined in the procedure of progressive development of international law. |
В отношении проекта статьи 17 («Облегчение оказания внешней помощи») предлагается закрепить обязательства всех государств, а не только непосредственно затронутых данных вопросом, своевременно принимать соответствующие законодательные меры, в процедуре прогрессивного развития международного права. |
(a) Facilitation of decision-making and provision of policy direction in the field of drug control by the Commission on Narcotic Drugs. |
а) Облегчение процесса принятия решений Комиссией по наркотическим средствам и осуществления ею стратегического руководства в области контроля над наркотиками. |
Moreover, in order to divide competencies with the former Facilitation and Special Projects Section, the latter was renamed Transport Development and Infrastructure Section. |
Кроме того, в целях распределения компетенции в рамках прежней секции облегчение перевозок и специальных проектов эта секция была переименована в секцию развития транспорта и инфраструктуры. |
Facilitation of cross-border paperless trade and development of single windows |
Облегчение процедур трансграничной безбумажной торговли и создание «единых окон» |
Facilitation of transport in the region. |
облегчение процесса организации перевозок в регионе. |
Article 16: Facilitation of visa procedures for professional drivers |
Статья 16: Облегчение процедур выдачи виз профессиональным водителям |
Facilitation of land transport at border crossings through jointing by countries (if it is not yet done) and implementation of related international conventions. |
е) облегчение наземных перевозок в пунктах пересечения границ на основе совместных усилий стран (если это еще не сделано) и выполнение соответствующих международных конвенций; |
(c) Facilitation and expansion of manpower development, training and capacity-building in the arid, semi-arid and dry sub-humid zones; |
с) облегчение и расширение деятельности по развитию людских ресурсов, профессиональной подготовке и формированию потенциала в засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных зонах; |
(a) Facilitation of information exchange and increased awareness of the capital market possibilities offered by the junior exchanges. |
а) облегчение обмена информацией и повышение степени осведомленности о возможностях рынков капиталов, обеспечиваемых "младшими биржами". |
(b) Facilitation and promotion of access to new and innovative environmentally sound technologies for the sustainable development of forests that are relevant to the management of mangrove ecosystems; |
Ь) облегчение и поощрение доступа к новым и новаторским экологически безопасным технологиям для обеспечения устойчивого лесопользования, которые были бы уместным для целей управления мангровыми экосистемами; |
The Assembly will now take a decision on draft resolution I. The Second Committee adopted draft resolution I, entitled "Facilitation and reduction of the cost of transfer of migrant remittances". |
Сейчас Ассамблея примет решение по проекту резолюции I. Второй комитет принял проект резолюции I, озаглавленный «Облегчение и удешевление денежных переводов мигрантов». |
(e) Facilitation of decision-making and provision of effective policy direction by the Commission on Narcotic Drugs arising from its normative and treaty-based functions as well as its capacity as the governing body of UNDCP |
ё) Облегчение принятия решений и вынесения Комиссией по наркотическим средствам действенных стратегических рекомендаций в рамках осуществления ее нормативных и договорных функций, а также в качестве руководящего органа ЮНДКП |
Facilitation of financial and technical assistance, including technology transfer and capacity-building, taking into account Article 4, paragraphs 3, 4 and 5, of the Convention; and |
Ь) облегчение получения финансовой и технической помощи, включая передачу технологии и укрепление потенциала, с учетом положений пунктов З, 4 и 5 статьи 4 Конвенции; и |
(a) Facilitation and streamlining of legal migration procedures for skilled and unskilled workers on a bilateral and voluntary basis, taking into account the needs of labour markets in order to improve legal channels for migration; |
а. Облегчение и упрощение, на двусторонней и добровольной основе, с учетом потребностей рынков труда, процедур законной миграции квалифицированной и неквалифицированной рабочей силы в целях улучшения функционирования законных каналов миграции; |
Information and contact facilitation; |
облегчение получения информации и контактов; |
Composite flows and facilitation of return |
Смешанные потоки и облегчение возвращения |