The Government should pay more attention to such groups and take special measures to help them overcome the difficulties they faced in order to ensure that they could enjoy the fruits of those measures. |
Правительство должно уделять больше внимания этим группам и принимать особые меры для оказания им помощи в преодолении возникающих трудностей, с тем чтобы обеспечить для них возможность пользоваться результатами принимаемых мер. |
The Council focused attention on upholding institutions and supporting the rule of law in situations where peace and stability faced challenges due to disruptions of constitutional order, particularly in Africa. |
Совет уделял особое внимание укреплению учреждений и поддержанию принципов верховенства права в ситуациях угроз миру и стабильности, возникающих в результате нарушений конституционного порядка, особенно в Африке. |
One expert argued that linkages of this sort were generally weak in the country, although there were a few cases where foreign TNCs were working in collaboration with local research institutes to solve production issues that the TNCs faced locally. |
По мнению одного из экспертов, подобные связи, как правило, являются довольно слабыми, хотя в ряде случаев иностранные ТНК работают с местными исследовательскими институтами над решением производственных проблем, возникающих у ТНК на местных рынках. |
Just what combination of regulation, mitigation, protection and relief is required will depend on the kind of threats being faced, and on the local capacities and resources that can be mobilized, as well as on local preferences and choices. |
Конкретное сочетание регулирования, смягчения последствий, защиты и чрезвычайной помощи будет зависеть от характера возникающих угроз и от местных возможностей и ресурсов, которые могут быть мобилизованы, а также от местных предпочтений и выбора. |
The concept of programme criticality is permeating the United Nations system, resulting in an examination of how the Organization operates against the backdrop of the threats and risks faced. |
В системе Организации Объединенных Наций все большее распространение получает концепция определения степени важности программ, с помощью которой проводится оценка работы Организации, проводимой в условиях возникающих рисков и угроз. |