Английский - русский
Перевод слова Extraction
Вариант перевода Ископаемых

Примеры в контексте "Extraction - Ископаемых"

Примеры: Extraction - Ископаемых
Extraction of resources, unsustainable production and consumption of goods, and waste have created climate insecurities that affect women's lives and livelihoods, undermining the Beijing Platform for Action and development goals. Добыча полезных ископаемых, неустойчивое производство и потребление, а также отходы производства привели к климатической нестабильности, которая отражается на жизни и источниках средств к существованию женщин, негативно влияя на выполнение Пекинской платформы действий и целей в области развития.
(c) Extraction permits, permits for geological research and permits for general geological research (on the basis of the Earth's Crust Act); с) разрешения на добычу полезных ископаемых, разрешения на проведение геологической разведки и разрешения на проведение общей геологической разведки (на основе Закона о земной коре);
Exploration and extraction of minerals Разведка и добыча полезных ископаемых
1.3.1. Mineral extraction sites 1.3.1 Участки для добычи природных ископаемых
extraction of natural resources NACE 11 добыча полезных ископаемых (КДЕС, 11)
Mineral exploration and extraction activity Разведка и добыча полезных ископаемых
Extraction of minerals in short supply from deposits offering a poor economic return; при разработке дефицитных ископаемых из месторождений с низкой экономической эффективностью;
Direct activities and impacts are those associated with the extraction process itself, including specialized support services. Под деятельностью, прямо связанной с добычей полезных ископаемых, и ее последствиями, подразумевается сам процесс добычи полезных ископаемых, включая специализированные вспомогательные услуги.
In some instances, pollution and over extraction also contribute to this adverse situation. В некоторых случаях их нелегкое положение дополнительно осложняется загрязнением окружающей среды и чрезмерно интенсивной добычей полезных ископаемых.
Previously published guidelines dealt with wind energy, non-energy mineral extraction industry and developments in ports and estuaries. До этого были опубликованы предписания, касающиеся ветровой энергии, неэнергетической отрасли по добыче полезных ископаемых и строительства в портах и устьях рек.
In a number of developing countries, tourism represents a leading economic activity, having already overtaken cash crop agriculture or mineral extraction as their major source of national income, employment and export earnings. В ряде развивающихся стран туризм является основным видом экономической деятельности, уже выдвинувшимся на первый план по сравнению с товарным сельским хозяйством и добычей полезных ископаемых в качестве основного источника национального дохода, занятости и экспортных поступлений.
The case was taken to the Supreme Administrative Court, which revoked the Government's decision in 2012, arguing that the Government had failed to weigh both the national interests of reindeer husbandry and mineral extraction against each other in the light of the Environmental Act. Этот вопрос был рассмотрен Верховным административным судом, который отменил решение правительства 2012 года, согласно которому правительство недостаточно конструктивно рассмотрело вопрос о национальных интересах в области разведения северных олений в противопоставлении потребностям добычи полезных ископаемых.
The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel. К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов.
When geodynamics is mentioned in relation to mineral extraction, then the field referred to is usually regional geodynamics - the study of the interaction between lithospheric plates and the results of its manifestations at specific parts of the Earth's surface. Когда говорят о геодинамике в связи с добычей полезных ископаемых, то, как правило, имеют в виду одно из ее направлений - региональную геодинамику, изучающую взаимодействия литосферных плит и результаты их проявлений в пределах конкретных территорий земной поверхности.
Exclusive reliance on revenues from minerals extraction also potentially weakens the accountability link that exists between the Government and the people through taxes. Если полагаться исключительно на доходы от добычи полезных ископаемых, то это потенциально ослабляет подотчетность правительства перед народом, которая осуществляется через посредство налогов.
Regarding the displacement of farmers, FIAN reported that surface mining is today the major form of extraction of mineral resources in the country. Что касается перемещения фермеров, то, по данным ФИАН, в настоящее время открытые карьерные разработки являются основной формой добычи полезных ископаемых в стране.
Mining, henceforth understood to include quarrying, is defined as the extraction of minerals occurring naturally as solids (coal and ores), liquids (petroleum) or gases (natural gas). Добыча полезных ископаемых, под которой в дальнейшем понимается деятельность, включающая разработку месторождений открытым способом, определяется как извлечение твердых (уголь и руды), жидких (нефть) или газообразных (природный газ) полезных ископаемых в местах их естественного залегания.
The Afghan economy continues to be severely distorted and constrained by the war and political crisis. However, such sectors as the transit trade to Pakistan, quarrying and minerals extraction continue to be strong, as does military expenditure. Вместе с тем по-прежнему устойчиво функционируют такие сектора, как транзитная торговля с Пакистаном, разработка карьеров и добыча полезных ископаемых; при этом такая же стабильность наблюдается в военных расходах.
As a result, the Democratic People's Republic of Korea has increasingly turned to China for such investment, with particular emphasis on mineral extraction (particularly coal and iron ore). В результате этого КНДР все чаще обращается к Китаю с предложениями об осуществлении таких инвестиций при уделении особого внимания добыче минеральных полезных ископаемых (особенно угля и железной руды).
According to Leonid Ostroumov, ultimately this form of support will end since the motive of its introduction was compensation of the extraction tax that oil companies paid into the regional budget. По словам Леонида Остроумова, в перспективе эта форма поддержки прекратится, так как мотивом ее введения была компенсация налога на добычу полезных ископаемых, который нефтяные компании выплачивали в областной бюджет.
Land degradation, water contamination and deforestation/loss of habitat through mining, generation of extraction wastes and release of toxic chemicals Деградация почв, загрязнение воды и обезлесение/разрушение среды обитания в результате добычи полезных ископаемых, образования отходов горного производства и выброса токсичных химических веществ
Changes in the natural environment as a result of logging operations, intensive or extensive farming, oil and gas extraction and mining are also factors affecting the availability of such resources. На распространенность лекарственных растений неблагоприятное воздействие оказывают и такие факторы, как изменение окружающей среды, вызванное развитием лесной промышленности, ведением интенсивного или экстенсивного сельского хозяйства, добычи нефти, газа и полезных ископаемых.
Thousands of families of the Santhal Adivasi people in the Jharkhand province of India have reportedly been displaced as a result of extraction of minerals without proper compensation or economic security. По имеющимся сообщениям, в результате разработки месторождений полезных ископаемых тысячи семей народности сантал-адиваси, проживающих в индийской провинции Джаркханд, были перемещены в другие места, причем без предоставления им надлежащей компенсации или экономических гарантий20.
The Caribbean States have evolved from a concentration on primary products - mainly specializing in sugar, rice, coffee and bananas, with mineral extraction important in the larger countries - to more service-oriented economies. Карибские государства, в основном специализирующиеся на производстве сахара, риса, кофе и бананов, причем в более крупных странах важное значение имеет добыча полезных ископаемых, осуществили переход от производства главным образом сырьевых товаров к экономике, в большей степени ориентированной на сферу услуг.
The path of incurring more debts, engaging in more aggressive extraction of mineral resources, oil, or gas in indigenous peoples' territories, or further liberalizing imports to the detriment of traditional livelihoods, would not alleviate poverty among indigenous peoples. Сокращению масштабов нищеты среди этих народов не будет способствовать путь, ведущий к накоплению дополнительных долгов, более агрессивной добыче полезных ископаемых, нефти или газа на территориях коренных народов или к дальнейшей либерализации импорта в ущерб традиционным системам обеспечения средств к существованию.