Английский - русский
Перевод слова Exploration
Вариант перевода Месторождений

Примеры в контексте "Exploration - Месторождений"

Примеры: Exploration - Месторождений
The third part of the study will examine the economic, environmental and political considerations of the exploration and mining of seabed deposits and issues related to present and future metallurgical and mining technologies, comparing land-based and seabed operations. Третья часть исследования будет посвящена изучению экономических, экологических и политических соображений, связанных с разведкой и разработкой месторождений на морском дне, и вопросов, касающихся нынешних и будущих металлургических и добычных технологий, при сопоставлении операций на суше и на морском дне.
Negotiations concerning licenses for prospecting, exploration or exploitation of mineral resources are thus performed by the Government of Greenland, whereas the actual licenses are given by the Danish Government and the Government of Greenland on the basis of recommendations of the Joint Committee. Тем самым переговоры в отношении разведки, освоения и использования месторождений природных ресурсов ведутся правительством Гренландии, в то время как фактически лицензии выдаются правительством Дании и правительством Гренландии на основе рекомендаций Совместного комитета.
As the United Nations has been conducting mineral surveys in developing countries for more than 30 years and has executed more than 400 mineral projects worldwide, this report provides basic geological information that investors can use to identify mineral targets for further exploration and development. минеральных ресурсов развивающихся стран уже в течение более 30 лет и осуществила более 400 проектов в области минерального сырья во всем мире, настоящий доклад дает основную геологическую информацию, которую инвесторы могут использовать для выявления соответствующих месторождений минеральных ресурсов с целью их дальнейшей разведки и разработки.
The extreme price fluctuations in world petroleum markets and the current global financial crisis have had a severe impact on existing oil and gas producers and slowed the pace of exploration and development for most of the newly emerging oil and gas producers. чрезвычайно резкие колебания цен на мировых нефтяных рынках и нынешний глобальный финансовый кризис имели весьма серьезные последствия для существующих производителей нефти и газа и привели к замедлению разведки и освоения месторождений для большинства вновь появляющихся производителей нефти и газа;
Exploration techniques, however, are continually being improved in the search for concealed deposits. Вместе с тем методы разведки скрытых месторождений постоянно совершенствуются.
Exploration expenditures had also grown rapidly in metal mining, especially in developing and transition economies. Быстрыми темпами также росли и затраты на разведку и освоение месторождений металлов, особенно в развивающихся странах и странах с переходной экономикой.
Exploration Project assisted by the Petroleum Geosciences Service (PGS) - Reservoir (United Kingdom): Проект поиска при содействии Службы геологической оценки нефтяных месторождений, Соединенное Королевство:
METHOD AND DEVICE FOR MARINE ELECTRICAL EXPLORATION OF OIL AND GAS FIELDS СПОСОБ И УСТРОЙСТВО ДЛЯ МОРСКОЙ ЭЛЕКТРОРАЗВЕДКИ НЕФТЕГАЗОВЫХ МЕСТОРОЖДЕНИЙ
Preparation of documentation and running the 2nd, 3rd and 4th Licensing Rounds for Oil and Gas Exploration and Production; подготовка документации и проведение второго, третьего и четвертого раундов лицензирования по разведке и разработке нефтегазовых месторождений;
4.6 Treatment of Expenditures on Mineral Exploration 4.6 Учет затрат на разведку месторождений полезных ископаемых
Exploration and recovery technologies have improved over time and, for some minerals, previous discoveries and past production may be an important indicator for the discovery of new mining potential. Технологии разведки и добычи совершенствуются с течением времени, и для некоторых видов полезных ископаемых наличие разведанных ранее запасов и прошлый опыт добычи могут служить важным индикатором потенциальной возможности открытия новых месторождений.
Exploration for Seafloor Hydrothermal Deposits and Fe-Mn Crusts in the South-western Pacific, Ministry of Land, Transport and Maritime Affairs, Republic of Korea Разведка глубоководных гидротермальных месторождений и железно-марганцевых корок в юго-западной части Тихого океана, Министерство по делам земель, транспорта и морским вопросам, Республика Корея
Additional exploration of the Baysun investment block. Доразведка месторождений Байсунского инвестиционного блока.
Oil and gas exploration. разведка газовых и нефтяных месторождений;
oil and gas field exploration and production; освоение месторождений нефти и газа;
In MONUC, OIOS substantiated reports that a senior military observer had improperly assisted a licensed civilian diamond prospector and others involved in diamond exploration. В МООНДРК УСВН подтвердило сообщения о том, что старший военный наблюдатель ненадлежащим образом оказывал помощь лицензированному гражданскому лицу, ведущему поиск алмазов, и другим, ведущим разведку алмазных месторождений.
In the 1970s, he was initiated an oil and gas exploration program that led to the first oil and gas strikes in offshore Palawan. В 1970-х он занялся разработкой нефтяных и газовых месторождений, приведшей к первой забастовке нефтяников и газовиков на другой суше, острове Палаван.
Two Parties (Kazakhstan, Senegal) stated that they would consider exploration of domestic gas-fields. Две Стороны (Казахстан и Сенегал) сообщили о том, что они изучают возможность проведения разведки внутренних месторождений газа.
This approach has been confirmed by the recently issued international tender for the development and exploration of oil and gas deposits in the Turkmen zone of the Caspian Sea. Это подтверждается недавно обнародованным международным тендером по освоению туркменской зоны каспийского шельфа на разработку месторождений нефти и газа.
In 2014, together with Dragon Oil, Enel acquired the gas exploration licenses for two additional areas: Msari Akabli and Tinrhert North. В 2014 году, совместно с Dragon Oil Enel получила лицензии на разведку газовых месторождений на двух дополнительных территориях, в Мсари Акабли и Тинрерт Норс.
The Processing unit OK-KOMPLEKT-4 is intended for the geological prospecting, detailed-evaluation and operational exploration and research works on deposits of diamonds. Обогатительный комплекс предназначен для целей детальной разведки-оценки, эксплуатационной разведки и научных исследований коренных и россыпных месторождений алмазов.
Scrubber-trommel SBGR-1,5 is intended for grinding and classification os the samples in the phases of the geological prospecting, detailed investigation-estimation and operational exploration of deposits of diamonds. Грохот предназначен для рассева мокрых и сухих продуктов в схеме обогащения проб на стадиях поиска-разведки, детальной разведки-оценки и эксплуатационной разведки месторождений алмазов, а также в цехе доводки алмазных концентратов на добывающих фабриках.
I discovered in the process that crude oil production peaked in May 2005 and has shown no growth since then despite a doubling in price and a dramatic surge in exploration activity. В процессе изучения данных я выяснил, что добыча сырой нефти достигла верхнего предела в мае 2005 года и после этого роста не было, несмотря на то, что цены выросли в два раза, а поиски новых месторождений драматически активизировались.
The Government of the Okrug is focused on attraction of Russian and foreign investment into the industrial development of the biggest fields and deposits and exploration of perspective gold and ore deposits. Правительство округа нацелено на привлечение российских и иностранных инвестиций в промышленную разработку крупнейших месторождений и освоение перспективных золоторудных рудных узлов.
Top-level executives from the key companies involved in Yamal's oil and gas projects (including those that are yet to be developed, such as Kharasavey, Novaport, Rusan) will provide an update on exploration and field work progress to date. Руководители высшего звена ведущих операторов проектов, включая владельцев лицензий на еще неразрабатываемые месторождения на Ямале поделятся информацией о том, как идет освоение и разведка месторождений.