Английский - русский
Перевод слова Exploration
Вариант перевода Месторождений

Примеры в контексте "Exploration - Месторождений"

Примеры: Exploration - Месторождений
The film tells of the difficult search, exploration and the subsequent discovery of gold deposits in Chukotka in the late 1940s and early 1950s of Dalstroy. Сюжет фильма повествует о тяжёлых поисках, разведке и последовавшем открытии месторождений золота на Чукотке в конце 1940-х - начале 1950-х годов времён Дальстроя.
Geological researches of the fund are based on search and exploration of deposits of hydrocarbon and hematite (iron ore) in West Africa. Геологические изыскания фонда базируются на поиске и разведке месторождений углеводородного сырья и гематита (железной руды) на территории Западной Африки.
Egypt - Enel holds 10% of the gas exploration licence for the area of El Burullus. Египет В Египте Enel имеет 10% лицензии на разведку газовых месторождений на территории Эль-Буруллус.
Member of the discovery and exploration of gold, silver, uranium, phosphate, turquoise, quartz sand, and others. Участник открытия и разведки месторождений золота, серебра, урана, фосфоритов, бирюзы, кварцевых песков и др.
In the planning and management of mineral resources, the Department organized international round-table conferences on foreign investment in exploration and mining in India and Pakistan in 1994. В области планирования минеральных ресурсов и управления ими в 1994 году Департамент организовал международные конференции за круглым столом по вопросу об иностранных капиталовложениях в деятельность по разведке и разработке месторождений в Индии и Пакистане.
The benefits to be received shall be related to the exploration areas of the volumes of hydrocarbons produced. Блага, которые будут получены, связаны с разведкой месторождений углеводородов.
In the non-oil producing developing countries, exploration activities remained at very low levels, despite promising geologic prospects in a number of these countries. В развивающихся странах, не являющихся производителями нефти, деятельность по разведке месторождений оставалась на весьма низком уровне, несмотря на многообещающие геологические изыскания в некоторых из этих стран.
In Latin America, Paraguay was the only country with any exploration activity, having had some land seismic surveys conducted. В Латинской Америке Парагвай был единственной страной, где проводилась какая-либо деятельность по разведке нефтяных месторождений в виде наземных сейсмических изысканий.
West Africa witnessed the highest pace of exploration activity over the past year with several major new discoveries, especially in the deep-water regions off Angola and Nigeria. Темпы разведочных работ были за прошедший год наиболее высокими в Западной Африке, где было открыто несколько крупных новых месторождений, прежде всего на глубоководных участках у побережья Анголы и Нигерии.
06.5.5.3 Problems arising from the exploration of natural gas deposits located in abnormally high pressure and temperature conditions and extremely deep geological formations 06.5.5.3 Проблемы, возникающие при разведке месторождений природного газа в условиях аномально высоких давлений и температур и сверхглубоких геологических формаций
For example, while the amended Act had withdrawn the right to negotiate over exploration and mining activities on indigenous lands and over certain pastoral lease rights, special protections had been expressly established. Например, Закон о поправках отменил право ведения переговоров в том, что касается разведки месторождений и добычи полезных ископаемых на землях коренных народов и некоторых прав на аренду пастбищных угодий, но при этом были приняты специальные меры защиты.
Targeted Indicator Increase expenditure on hydrocarbon exploration and development Увеличение расходов на разведку и освоение месторождений углеводородов
It could start with an exchange of experiences and best practices among developing countries, and the preparation of model contracts for exploration and for exploitation of minerals. Можно было бы начать с обмена опытом и передовой практикой между развивающимися странами и подготовить типовые контракты на разведку и разработку месторождений полезных ископаемых.
Further development of petroleum resources is envisaged, featuring increased exploration for and exploitation of natural gas, while the development of petroleum substitutes such as alcohol fuels will continue. Намечается дальнейшая разработка нефтяных ресурсов, включая расширение разведки и разработки месторождений природного газа; продолжится развитие таких заменителей нефти, как спиртовые виды топлива.
Although there are some reports of diamond deposits in Burkina Faso, no ongoing diamond exploration has been reported to the Group. Хотя есть несколько сообщений о наличии в Буркина-Фасо алмазных месторождений, Группе не поступало сведений о том, что ведется какая-то их разведка.
In 2011, Argentina introduced a new Argentine law aimed at penalizing companies or individuals who directly or indirectly support legitimate hydrocarbons exploration. В 2011 году в Аргентине был принят новый закон о санкциях в отношении компаний или частных лиц, которые прямо или косвенно поддерживают законную разведку углеводородных месторождений.
Foreign companies won tenders for oil and gas exploration and nationwide telecommunications licenses were granted to two foreign telecommunication companies. Конкурсные торги на разведку месторождений нефти и газа выиграли иностранные компании; две иностранные телекоммуникационные компании получили также лицензии на оказание телекоммуникационных услуг на всей территории страны.
Moreover, the GIS facilities are made available to United Nations agencies, most notably the Humanitarian Information Centre for Liberia, while the mineral testing laboratory offers first-class appraisal facilities to licensed international and national exploration companies operating in country. Кроме того, объектами ГИС могут пользоваться учреждения системы Организации Объединенных Наций, в частности Центр гуманитарной информации для Либерии, а лаборатория по исследованию образцов полезных ископаемых предоставляет первоклассные услуги по оценке месторождений лицензированным международным и национальным горнорудным компаниям, действующим в стране.
Because energy supplies based on fossil fuels would continue to play a dominant role, efforts were needed to develop cleaner technologies and more effective exploration methods with respect to such fuels. В связи с тем, что ископаемое топливо останется основным источником энергии, необходимы усилия по разработке более чистых технологий и более эффективных методов разведки месторождений такого топлива.
The Authority will begin work at its forthcoming seventh session on regulations on prospecting and exploration for minerals that were just being discovered as UNCLOS was being drawn up. На своей грядущей седьмой сессии Орган начнет работу над правилами поиска и разведки месторождений полезных ископаемых, открытие которых происходило во время разработки ЮНКЛОС.
Maximum mining was in 1960 and reached 12 million tones, after it mining decrease and there are no exploration of new fields. Максимальный объём добычи угля был достигнут в 1960 году и составлял 12 миллионов тонн, после этого объём добычи постоянно снижался и разведка новых месторождений не проводилась.
Forum participants have discussed problems of offshore exploration and operation at the northern, southern and Far East seas, development perspectives of Shtokman gas condensate field, aspects of engineering and environmental safety and opportunities of interregional and international cooperation. Участники форума обсудили проблемы разработки и эксплуатации месторождений шельфов северных, южных и дальневосточных морей, перспективы освоения Штокмановского газоконденсатного месторождения, аспекты обеспечения технической и экологической безопасности, возможности межрегионального и международного сотрудничества.
Participants of round tables will discuss status and perspectives of the Russian oil and gas fields, opportunities of use of the Russian and foreign technologies, problems of geological exploration and reserves increment, environmental safety during shelf development. Участники заседаний обсудят состояние и перспективы освоения российских нефтегазовых месторождений, возможности применения отечественных и зарубежных технологий, проблемы ведения геологоразведочных работ и прироста запасов, охраны окружающей среды при разработке шельфа.
Current projects cover a variety of areas, including the following: national energy sector reviews, energy conservation, petroleum exploration, coal mining, wood fuels, hydropower and new and renewable sources of energy. В настоящее время проекты ПРООН осуществляются в целом ряде областей, таких, как проведение обзоров состояния национальных секторов энергетики, энергосбережение, разведка месторождений нефти, добыча угля, древесные виды топлива, гидроэнергия и новые и возобновляемые источники энергии.
In recent decades, exploration for metallic mineral resources has been increasingly dominated by international mining companies with the resources and expertise to find and develop world-class deposits (thus following the earlier trend in the petroleum industry). В последние десятилетия все более доминирующую роль в разведке рудных минеральных ресурсов играли международные горнодобывающие компании, располагающие ресурсами и опытом для поиска и освоения месторождений мирового значения (вслед за ранее наблюдавшейся тенденцией в нефтедобывающей промышленности).