Английский - русский
Перевод слова Exploration
Вариант перевода Изучение

Примеры в контексте "Exploration - Изучение"

Примеры: Exploration - Изучение
A key focus of follow-up actions needs to be exploration of the value of voluntary initiatives and agreements in developing countries. Одним из ключевых направлений последующих мер должно быть изучение ценности добровольных инициатив и соглашений в развивающихся странах.
It is against this background that exploration has begun of enhancing the Troika mechanism agreed in 1998. В этих условиях было начато изучение вопроса об укреплении механизма "тройки", согласованного в 1998 году.
A good basis for further discussion had been established and further exploration was essential. Была создана хорошая основа для последующих дискуссий, а дальнейшее изучение этого вопроса крайне важно.
We welcome the exploration of realistic ways to address the financing challenges faced by regional peacekeeping missions. Мы одобряем изучение реалистичных способов решения стоящих перед региональными миротворческими миссиями серьезных финансовых проблем.
Another possible area of cooperation was the exploration of ways to use financial remittances from migrants for the purpose of industrial development. Еще одной потенциальной областью сотрудни-чества является изучение возможностей использова-ния денежных переводов мигрантов для целей про-мышленного развития.
For that reason, the United Nations is uniquely well placed to lead an exploration of the key aspects of social policy which underpin economic development. Поэтому Организация Объединенных Наций обладает уникальной возможностью возглавить изучение ключевых аспектов социальной политики, лежащей в основе экономического развития.
Some exploration of such notions could set the context, while holding to the main idea. Проведя определенное изучение таких концепций, можно установить соответствующий контекст, сохранив при этом главную идею.
It encourages further exploration of the possibility of the use of this category of staff in future. Он призывает продолжить изучение возможности использования сотрудников этой категории в будущем.
Keeping in mind that AIDS is a global issue, the meeting encouraged the further exploration of new and innovative ways of funding. С учетом того, что СПИД является глобальной проблемой, участники совещания призвали продолжить изучение новых и новаторских путей финансирования.
The Group of Experts' exploration of managerial response to globalization yielded a rich menu of contents and ideas. Изучение Группой экспертов реакции системы управления на процесс глобализации позволило получить самую различную информацию и идеи.
This calls for a thorough exploration of possible procedures and mechanisms that would strengthen interaction between them. Все это делает необходимым тщательное изучение возможных процедур и механизмов, которые могли бы укрепить их взаимодействие.
The Special Representative is continuing his exploration of these ideas through consultations with a broad range of individuals from different stakeholder groups on different continents. Специальный докладчик продолжает изучение данных идей путем консультаций с широким кругом лиц из различных заинтересованных групп на разных континентах.
These examples are designed to stimulate further discussion and exploration of national green economy activities. Эти примеры призваны стимулировать дальнейшее обсуждение и изучение национальных мероприятий в области "зеленой экономики".
The exploration of future directions was organized in cooperation with GAPF. Изучение будущих направлений было организовано в сотрудничестве с ФГАЗ.
Outer space is the common wealth of mankind, and its peaceful use and exploration is in the interests of all humankind. Космос является общим наследием человечества, и его мирное использование и изучение отвечает интересам всех людей.
"Eviction-impact" assessment should also include exploration of alternatives and strategies for minimizing harm. Оценка последствий выселения должна включать в себя также изучение альтернатив и стратегий сведения к минимуму причиняемого ущерба.
Additional policy instruments which fit into the specific context of each country need further exploration. Необходимо провести дальнейшее изучение других инструментов политики, которые могут найти применение в конкретных условиях каждой страны.
His delegation supported the exploration of options for a specialized and unified water management cooperation initiative. Его делегация поддерживает изучение возможных вариантов инициативы в отношении специализированного и комплексного сотрудничества по вопросам управления водными ресурсами.
There is continuing exploration and consultation on options and modalities for facilitating and generally improving the participation of indigenous peoples in WIPO activities. Продолжаются изучение вариантов и процедур поощрения и расширения в целом участия коренных народов в работе ВОИС и проведение соответствующих консультаций.
While the Office welcomes exploration of all aspects of the gender and disarmament nexus, the gender dimensions of small arms control are particularly salient. Хотя Управление приветствует изучение связи между гендерной проблематикой и разоружением во всех ее аспектах, гендерные аспекты контроля над стрелковым оружием особо обращают на себя внимание.
The Special Committee supported exploration of the concept that a small percentage of a Mission's first year budget should be made available for quick impact projects. Специальный комитет поддержал изучение идеи о том, чтобы небольшая часть бюджета Миссии на первый год выделялась на цели финансирования проектов с быстрой отдачей.
The national reports contain little information about concrete activities and projects aimed at further exploration and greater clarification of the intricate relationships between demographic factors, sustainable development and the environment. В национальных докладах содержится ограниченная информация о конкретных мероприятиях и проектах, направленных на дальнейшее изучение и более широкое разъяснение сложных взаимосвязей между демографическими факторами, устойчивым развитием и окружающей средой.
In paragraph 7 of that statement, the Council requested me to continue my exploration of options and to make further recommendations necessary for ensuring security in the camps. В пункте 7 этого заявления Совет просил меня продолжить изучение возможных вариантов и подготовить необходимые дополнительные рекомендации в отношении обеспечения безопасности в лагерях.
The exploration of the distribution of income and resources in society should be complemented by an examination of the existence or non-existence of redistributive measures designed to create more egalitarian social structures. Изучение процесса распределения дохода и ресурсов в обществе должно дополняться выяснением наличия или отсутствия мер по перераспределению, направленных на создание более эгалитарных социальных структур.
The recognition of a certain category of human rights violations as an international crime is a prerequisite for the development of appropriate international machinery, but a detailed exploration of the matter could be the subject of a separate study. Признание определенной категории нарушений прав человека международным преступлением является предпосылкой для разработки соответствующего международного механизма, но подробное изучение этого вопроса может стать предметом самостоятельного исследования.