Английский - русский
Перевод слова Exploit
Вариант перевода Эксплуатировать

Примеры в контексте "Exploit - Эксплуатировать"

Примеры: Exploit - Эксплуатировать
Burundi therefore did not go into the Democratic Republic of the Congo to occupy the country or to exploit its wealth. Таким образом, Бурунди не собирается ни оккупировать Демократическую Республику Конго, ни эксплуатировать ее богатства.
Government agencies not only exploited the land, but also allowed business consortiums to exploit indigenous resources. Правительственные учреждения, помимо эксплуатации их земли, разрешают консорциумам эксплуатировать ресурсы коренных народов.
A special police unit for minors was aimed at protecting young women from unscrupulous men who sought to exploit them. Специальное подразделение полиции по делам несовершеннолетних занимается вопросами защиты молодых женщин от неразборчивых в средствах мужчин, которые пытаются их эксплуатировать.
Thus, a claimant must establish ownership of the intangible property, or the right to use or exploit it. Таким образом, заявитель обязан доказать свое право владеть нематериальным имуществом, либо использовать или эксплуатировать его.
It would be in the interests of all parties, except those seeking to exploit migrant labour to maximize profit. В этом будут заинтересованы все стороны, за исключением тех, кто стремится эксплуатировать труд мигрантов для получения максимальной прибыли.
But that silence merely allows China to exploit the community of nations. Но это молчание просто позволяет Китаю эксплуатировать сообщество государств.
Rather, it would enable the powerful to exploit the weak. Скорее, это позволит более сильным эксплуатировать слабых.
Africa's mineral-rich countries must exploit their abundant natural resources. Богатые минералами страны Африки должны эксплуатировать свои богатые природные ресурсы.
Differences, real or manufactured, are easy to magnify and exploit. Различия, реальные или созданные, легко преувеличить и эксплуатировать.
We must therefore be wary of those seeking to exploit specific issues designed to marginalize the Organization. Поэтому мы должны быть бдительными в отношении тех, кто стремится эксплуатировать конкретные вопросы, призванные маргинализировать Организацию.
Personnel involved in peacekeeping and humanitarian activities should be sensitized to the specific needs of girl children and should not exploit them. Занимающиеся поддержанием мира и гуманитарной деятельностью лица должны быть осведомлены о конкретных потребностях девочек и не должны их эксплуатировать.
States have the sovereign right to exploit their own resources. Государства обладают суверенным правом эксплуатировать свои собственные ресурсы.
In summary, Governments have a responsibility to fully exploit the potential of ICT in the public sector. Короче говоря, правительства обязаны в полном объеме эксплуатировать потенциал ИКТ в государственном секторе.
We need to systematically exploit new data sources, and learn how to utilise them. Нам необходимо на системной основе эксплуатировать новые источники данных и учиться их использовать.
We also believe that ICT usage to deceive, abuse and exploit women and girls is not inevitable. Мы также верим, что использование ИКТ для того, чтобы обманывать, унижать и эксплуатировать женщин и девочек, отнюдь не является неизбежным.
Recent evidence suggested that Morocco was continuing to exploit the minerals and fishing resources of the Territory. Последняя информация свидетельствует о том, что Марокко продолжает эксплуатировать природные и рыбные ресурсы территории.
The eighth and seventeenth preambular paragraphs of the draft resolution are instructive as to the manner in which Zimbabwe chooses to exploit its diamond endowment. Восьмой и семнадцатый пункты преамбулы проекта резолюции наглядно показывают, каким образом Зимбабве намерено эксплуатировать свои алмазные богатства.
Others have started to exploit their riches with the participation of FDI. Другие начали эксплуатировать свои богатства при участии ПИИ.
Others have started to exploit their oil and mineral riches by actively encouraging participation by TNCs carrying out FDI. Другие начали эксплуатировать свои нефтяные и сырьевые богатства, активно поощряя участие транснациональных корпораций, осуществляющих ПИИ.
The Moroccan Government continued to violate human rights, exploit Saharawi natural resources, and spread deliberate lies through the media. Правительство Марокко продолжает нарушать права человека, эксплуатировать сахарские природные ресурсы и распространять заведомую ложь через средства массовой информации.
Yes, but in France parents don't exploit their kids. Да, во Франции родителям запрещено эксплуатировать детей таким образом.
The supply needs of the large numbers of international military forces in Afghanistan have created a market for transportation which the Taliban have also been able to exploit. Потребности в снабжении значительных международных военных сил в Афганистане привели к формированию рынка перевозок, который «Талибан» также имеет возможность эксплуатировать.
But I often let you exploit me Слишком уж часто позволяю тебе меня эксплуатировать.
BRENNAN: You used your connections in Asia to bring those people to this country so you could exploit them. Вы использовали Ваши связи с Азией, чтобы доставлять людей сюда, чтобы эксплуатировать их.
The Government had launched an information campaign aimed at preventing young women from falling into the hands of those who would exploit them. Правительство проводит информационную кампанию, направленную на то, чтобы молодые женщины не попали в руки тех, кто будет их эксплуатировать.