Примеры в контексте "Explicit - Явный"

Примеры: Explicit - Явный
Thrift does not require a centralized and explicit mechanism like major-version/minor-version. Thrift не требует централизованный и явный механизм, как major-version/minor-version.
You cannot specify an explicit Proxy Address as well as UseDefaultWebProxy=true in your HTTP Transport Binding Element. Нельзя указать явный адрес прокси, а также UseDefaultWebProxy=true в элементе привязки транспорта HTTP.
Use an explicit interface rather than a class interface. Используйте явный интерфейс вместо интерфейса класса.
Most religions have an implicit or explicit political dimension. Большинство религий имеют скрытый или явный политический аспект.
Could not automatically determine the machine certificate. Specify an explicit certificate. Не удалось автоматически определить сертификат компьютера. Укажите явный сертификат.
One lesson from central planning is that the implicit or explicit choice of a model is vitally important in terms of the effect on poverty. Одним из уроков централизованного планирования является то, что подразумеваемый или явный выбор модели совершенно необходим с точки зрения последствий для малоимущих людей.
The absence of explicit qualification implies non-recognition of something specific, which has important legal consequences, relating mainly at least to the applicable legal regime. Явный отказ от квалификации предполагает непризнание определенной стороны, что влечет за собой важные правовые последствия, связанные главным образом, по меньшей мере, с применимым правовым режимом.
In these scenarios, implicit or explicit conflict can be caused by contradictory agents' interests, as communicated in their explanations for why they behaved in a particular way, by a lack of knowledge of the situation, or by a mixture of explanations of multiple factors. В этих случаях неявный или явный конфликт может быть вызван интересами противоречащих агентов, как указано в их объяснениях, почему они вели себя определенным образом, из-за отсутствия знаний о ситуации или сочетания объяснений несколькими факторами.
If we cannot make explicit choices, how do we know that our set exists? Если мы не можем сделать явный выбор, то почему уверены, что такой выбор можно совершить в принципе?
The address of the security token issuer is not specified. An explicit issuer address must be specified in the binding for target' ' or the local issuer address must be configured in the credentials. Адрес поставщика маркера безопасности не указан. А привязке для целевого объекта должен быть указан явный адрес поставщика или в учетных данных должен быть настроен локальный адрес поставщика.
The document, prepared with the active participation of the Ministry of Education of the RSFSR, headed by ED Dnieper, outlined a number of measures to support, financially, the system of education, which were explicit declarative. В документе, подготовленном при активном участии министерства образования РСФСР, возглавляемого Э. Д. Днепровым, был намечен ряд мер по поддержке (в основном - финансовой) системы образования, носивших явный декларативный характер.
Explicit mode differs in that the client has full control over what areas of the connection are to be encrypted. Явный режим отличается тем, что клиент полностью контролирует тот трафик, который должен быть зашифрован.
Cannot set' ' attribute in' ' element used as an explicit tag of dictionary-type property ''. Не удается задать атрибут в элементы, который используется как явный тег свойства типа словаря.
The most explicit example for this is the larvae of the Silver-spotted Skipper, which feed on sheep's fescue grass, which in turn is never allowed to grow too plentifully by grazing cows. Самый явный пример этой личинки - это толстоголовка с серебряными пятнами, которая кормится на овечьих пастбищах, на которых в свою очередь растет трава, которую обычно щиплют коровы.
Cannot add element to property '', because the property can have only one child element if it uses an explicit collection tag. Не удается включить элемент в свойство, так как оно имеет только один дочерний элемент, использующий явный тег семейства.
And it is explicit when public opinion is fed unreliable information about such acts. Попустительство носит явный характер, когда общественное мнение получает заведомо лживую информацию о таких преступлениях.
For such an offence to be punishable, the Court of Cassation requires the incitement to be explicit, as oral or written statements which are merely "capable" of provoking racial hatred do not fall under article 24 of the 1881 Act. Кассационный суд считает, что для применения наказания за такое правонарушение необходимо, чтобы подстрекательство носило явный характер, так как, по его мнению, устные или письменные выражения, которые лишь "способны" спровоцировать расовую ненависть, не подпадают под действие статьи 24 Закона 1881 года.
One example taken from recent practice is the explicit oral declaration by the Minister for Foreign Affairs of Venezuela, in which he affirmed that "Venezuela no calificará como terroristas a la guerillas izquierdistas de Colombia" as terrorists". Явный отказ от квалификации предполагает непризнание определенной стороны, что влечет за собой важные правовые последствия, связанные главным образом, по меньшей мере, с применимым правовым режимом.
Two separate methods were developed to invoke client security for use with FTP clients: Implicit and Explicit. Существует два различных метода для обеспечения безопасности FTP клиенту: явный и неявный.