Moreover, the respondent had a child from her previous marriage who was maintained fully at her expense. |
Кроме того, ответчица имела ребенка от своего предыдущего брака, которого содержала полностью за свой счет. |
Studies at private expense were formerly paid for by transfers abroad. |
Раньше обучение за частный счет оплачивалось посредством денежных переводов за рубеж. |
We have, in fact, provided additional specialist personnel to the Department of Peace-keeping Operations at our own expense. |
Мы выделили дополнительный специализированный персонал Департаменту операций по поддержанию мира за наш счет. |
Well, it's another joke at my expense. |
Это еще одна шуточка на мой счет. |
Language courses have been and are being conducted in the factory at its expense. |
Предприятие за свой счет проводило и проводит языковые курсы. |
Members of the board would travel to Vienna at the Organization's expense. |
Члены совета будут совершать поездки в Вену за счет Организации. |
If the applicant desires, he shall be entitled to be represented by counsel at his own expense. |
По желанию заявителя ему может быть назначен адвокат за его счет. |
Counselor, I believe you have an expense account. |
Советник, я полагаю, что у вас есть расходный счет. |
Liquidation costs amounted to a one-time general-purpose expense of $0.2 million. |
Ликвидационные расходы составили 0,2 млн. долл. США в форме одноразовой выплаты за счет средств общего назначения. |
In South Africa, for instance, the child's right to legal assistance at State expense in civil matters is guaranteed in its Constitution. |
Например, в Южной Африке право ребенка на юридическую помощь в гражданских делах за счет государства гарантируется в Конституции. |
I have opened an account at a costume shop... at no small expense. |
Я открыл счет в магазине костюмов... на немаленькую сумму. |
I love seeing the expense account put to good use. |
Я люблю видеть счет расходов в благих целях. |
So I guess the universe is having its little joke at my expense. |
Так что, полагаю, вселенная, в свою очередь, решила немного пошутить за мой счет. |
We're more interested in the laughs you got at Langston's expense. |
Нам куда более интересно, как вы поразвлекались за счет Лэнгстона. |
He just want greater privacy at the taxpayers' expense. |
Он хочет больше уединения за счет налогоплательщиков. |
She wants you to give her an army at your expense. |
Она хочет, чтобы вы за свой счет снарядили ей армию. |
Defendants would also have counsel of their own choosing, at public expense if necessary, from the time of their arrest. |
Ответчикам с момента их ареста предоставляется адвокат по их выбору, в случае необходимости - за государственный счет. |
The Board could also consider the possibility of inviting two or three organizations to make presentations at each meeting, at the Fund's expense. |
Совет также мог бы рассмотреть возможность приглашения за счет средств Фонда двух-трех организаций на каждую сессию для доклада. |
The Committee notes that this type of expense has been funded from extrabudgetary resources in the past. |
Комитет отмечает, что в прошлом такого рода расходы финансировались за счет внебюджетных ресурсов. |
Such activities were sometimes constrained by resource limitations, but great benefits could be reaped from a comparatively small expense. |
Иногда проведению таких мероприятий мешает ограниченность ресурсов, однако за счет относительно небольших расходов можно добиться значительных выгод. |
Projects are implemented at the full expense of their authors. |
Финансовые затраты по реализации проекта осуществляются за счет авторов. |
Participants travel to the course venues individually and at their own risk and expense. |
Учащийся прибывает на место курса самостоятельно, за свой счет и под свою ответственность. |
In 1903, again at his own expense, he published Enemy Force. |
В 1903 году, опять же, за свой счет, он опубликовал этот роман. |
The supplier undertakes to take out all insurance required by the client at the latter's expense. |
Поставщик обязуется за счет заказчика заключать те страховки на товар, которые он требует. |
I've got my expense account. |
У меня есть свой расходный счет. |