Примеры в контексте "Expense - Ценой"

Примеры: Expense - Ценой
We have to defend our country at any expense. Мы должны защитить нашу страну любой ценой.
But another cycle of war will prove an even greater expense to the world: it will be costly in terms of the loss of human lives. Но очередной цикл войны неизбежно обойдется миру еще дороже: ценой тому будет гибель людей.
Maybe, but in the expense of hers. Может быть, но ценой её жизни!
The delegations of the member States of the Caribbean Community, 14 of which are Members of the United Nations, have gathered here in New York, some at tremendous expense, as a demonstration of our commitment to support and advance the Beijing Platform for Action. Делегации государств-членов Карибского сообщества, 14 из которых являются членами Организации Объединенных Наций, собрались здесь, в Нью-Йорке, - некоторые огромной ценой, - свидетельствуют о нашей приверженности поддержке и содействию осуществления Пекинской платформы действий.
Evidently, the fragile peace and positive steps in the peace process, taken as a result of international efforts, are not conducive to the plans of reactionary forces, which at any expense are trying to retain the atmosphere of destabilization and impunity in the region. Очевидно, что хрупкий мир и позитивные шаги в мирном процессе, предпринятые в результате международных усилий, расходятся с планами реакционных сил, которые любой ценой пытаются сохранить атмосферу дестабилизации и безнаказанности в регионе.
But not at cory's expense. Но не ценой жизнью Кори.
At great expense, your president gathered... Огромной ценой ваш президент собрал...
She will carry out her plan, regardless of expense. Она выполнит свой план любой ценой.
Work progressed slowly and at significant expense. Наступление развивалось медленно и ценой больших потерь.
The United Nations must support these initiatives in order to maintain and consolidate the peace achieved at such expense. Организация Объединенных Наций должна поддержать эти инициативы для того, чтобы сохранить и укрепить мир, достигнутый ценой таких усилий.
Not at another human being's expense. Но не ценой жизни другого человека!
The Panel finds that the difference between the cost of a single fare and what was actually paid by Hebei represents an extraordinary expense. Группа считает, что разница между ценой билета в один конец и суммой, которая была фактически выплачена корпорацией "Хэбэй", представляет собой чрезвычайные расходы.
Provided that the confidentiality and privacy issues can be addressed, electronic access will make better use of data that have been gathered at substantial expense. Решение проблемы обеспечения конфиденциальности и сохранение тайны, позволит обеспечить более эффективное использование электронных данных, собранных ценой больших затрат.
Under difficult conditions, at great expense and often at considerable risk, the men and women of the United Nations and of the non-governmental organization and private voluntary organization communities have tried to alleviate the suffering caused by callous political leaders. В сложных условиях, ценой больших усилий и зачастую сталкиваясь с опасностью, персонал Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций, а также сети частных добровольных организаций пытаются облегчить страдания, причиняемые жестокими политическими лидерами.
They have very large expense accounts and frequently Buy dinner for pretty girls they meet on buses. Если они знакомятся в автобусе с красивой девушкой, то не постоят за ценой, чтобы пригласить ее поужинать.