It would be expensive to build a car in Oz and shipping would add another layer of expense, too. |
Было бы дорого построить автомобиль, в Оз и судоходных хотел бы добавить еще один слой счет тоже. |
We reserve the right, at your expense, to assume the exclusive defence and control of any matter subject to indemnification by you. |
Мы оставляем за собой право за Ваш счет предоставить исключительную защиту и контроль спора, подлежащего компенсации Вами. |
Provision, service, and guard of the President of the Republic and his family shall be carried out at the state's expense. |
Обеспечение, обслуживание и охрана Президента Республики и его семьи осуществляются за счет государства. |
He built the city cemetery and the Saint Nicolas church (now extinct) at his own expense. |
За собственный счет построил кладбище и Николаевскую церковь (ныне утраченную). |
The carrier must unload all products at the border at his own expense. |
Перевозчик за свой счет должен выгрузить всю продукцию на границе. |
In 1810, 1814 and 1817 Esquirol, at his own expense, had toured facilities for lunatics throughout France. |
В 1810, 1814 и 1817 Эскироль, за свой счет, объездил заведения для сумасшедших по всей Франции. |
This will allow for widespread fraud at your expense. |
Это позволит в крупном мошенничестве на ваш счет. |
We just can't do it at the unreasonable expense of others. |
Но мы не можем делать это за счет других. |
One gag after another, the whole court roaring with laughter at my expense. |
Он выдавал остроту за другой, весь суд ревел от хохота, на мой счет. |
Myself I could have saved a dozen times, but not at that boy's expense. |
Я мог спастись десять раз, но не за счет этого парня. |
No, my friend you won't get rich at the kibbutz expense. |
Нет, дружище, ты не разбогатеешь за счет кибуца. |
Investors suspect such phenomenal growth was achieved at Gazprom's expense. |
Инвесторы подозревают, что такой феноменальный рост был достигнут за счет Газпрома. |
Well, now, Mrs. Albemarle wants to buy a new nightgown, and hang the expense. |
А теперь, Миссис Албермороу хочет купить новую ночную рубашку, и получить счет. |
Now I think you're having fun at my expense. |
Теперь мне кажется, что вы развлекаетесь за мой счет. |
Existing triplanes were repaired and modified at Fokker's expense. |
Существующие трипланы были отремонтированы и модифицированы за счет Fokker. |
Quark's just using the Cleansing Ritual... to increase his profits at our expense. |
Кварк просто использует ритуал очищения... чтобы повысить свои доходы за наш счет. |
Let's all have a good laugh at my expense, and move on. |
Пусть все хорошенько повеселятся за мой счет и будем двигаться дальше. |
And sometimes I worry that it's all happening at your expense. |
И иногда я беспокоюсь, что это, все это происходит за твой счет. |
And you know at whose expense? |
И ты знаешь, за чей счет? |
I shall do my duty at your expense. |
Я смогу выполнить мой долг за Ваш счет. |
Once made a joke at my expense. |
Он как-то пошутил на мой счет. |
I don't want you clearing your conscience at her expense. |
Я не хочу, чтобы ты очищала свою совесть за ее счет. |
He has made himself King of Mercia, at my expense. |
Он сделал себя королем Мерсии, за мой счет. |
My sources tell me he has come up with a way to elevate his position in the Royal Court at my expense. |
Мои источники сообщили мне что он выдумал способ повысить свое положение при королевском дворе за мой счет. |
The expansion took place at its expense... |
Это расширение произошло за его счет... |