| The departure of the fourteen-year-old Infante to exile in May 1808 provoked a popular uprising that was violently suppressed by French troops. | Изгнание 14-летнего Франсиско спровоцировало Мадридское восстание в мае 1808 года, которое было жестоко подавлено французскими войсками. |
| Bellerophon was not to take him into exile. | «Беллерофону» не позволили отвезти его в изгнание. |
| She was released in 1884 and forced into exile. | В 1884 году она была освобождена и отправлена в изгнание. |
| Ziguélé was allowed to go into exile in France. | Зигеле было разрешено уехать в изгнание во Францию. |
| He was deposed himself in March 1945 and forced to flee into exile in Honduras. | Был низложен сам в марте 1945 года и в итоге вынужден бежать в изгнание в Гондурас. |
| He went into exile in Chiapas. | Он отправился в изгнание в штат Чьяпас. |
| Around 1296 he left Siena to go into exile for political reasons. | Около 1296 года он оставил Сиену и отправился в изгнание по политическим причинам. |
| Bustamante again went into exile in Europe, spending time in France and Italy. | Бустаманте снова отправился в изгнание в Европу, проводя время в Италии и Франции. |
| Carrillo went into exile and settled in El Salvador, where he was killed in 1845. | Браулио Каррильо Колина отправился в изгнание и поселился в Сальвадоре, где был убит в 1845 году. |
| In 1155 Cadwaladr was driven into exile. | В 1155 году Кадваладр отправился в изгнание. |
| The Medici exile lasted until September 1512, though Alfonsina remained in Rome. | Изгнание дома Медичи из Флоренции длилось до сентября 1512 года, и всё это время Альфонсина находилась в Риме. |
| Following his dismissal, Tariki went to exile and settled in Beirut. | После отставки Тарики отправился в изгнание и поселился в Бейруте. |
| Harney's exile did not last long and the following year he became the Chartist organizer in Sheffield. | Однако его изгнание длилось недолго, и в следующем году он стал чартистским организатором в Шеффилде. |
| In 1853 Santana was elected president for his second term, forcing Báez into exile. | В 1853 году Сантана был избран президентом во второй раз, отправив Баэса в изгнание. |
| An unknown number of Owain's supporters went into exile. | Неизвестное число сторонников Оуайна удалилось в изгнание. |
| One more word out of you and I swear I will send you into exile. | Еще одно слово и я клянусь пошлю тебя в изгнание. |
| In the aftermath Gerard van Velzen was killed, and Herman van Woerden went again into exile. | В итоге Герард был убит, а Херман вновь отправился в изгнание. |
| The Lichfields followed James II into exile after the Glorious Revolution. | Семьи Личфилд последовала в изгнание за Яковом II после Славной революции. |
| A deal allowed Zelaya to leave the Brazilian embassy and go into exile in the Dominican Republic. | На следующий день Селайя покинул бразильское посольство и отправился в изгнание в Доминиканскую республику. |
| Because exile wasn't the worst of his fate. | Потому что изгнание было для него не худшей участью. |
| He's now fled to Russia. Self-imposed exile. | Теперь он бежит в Россию, обрекая себя на изгнание. |
| In 1919 Adelheid and her family were sent into exile first in Switzerland before later being taken to Portuguese island of Madeira. | В 1919 году Аделаида с семьёй были отправлены в изгнание сначала в Швейцарию, а затем на португальский остров Мадейра. |
| Your exile is over, if you'd like it to be. | Твое изгнание закончено, если ты того желаешь. |
| Blinded and defeated, Horus withdrew into exile. | Поверженный и слепой Гор отправился в изгнание. |
| Like his parents, Francisco and I had to go into exile. | Как и его родители, Франсиско и я должны были отправиться в изгнание. |