The departure of the fourteen-year-old Infante to exile in May 1808 provoked a popular uprising that was violently suppressed by French troops. |
Изгнание 14-летнего Франсиско спровоцировало Мадридское восстание в мае 1808 года, которое было жестоко подавлено французскими войсками. |
Bellerophon was not to take him into exile. |
«Беллерофону» не позволили отвезти его в изгнание. |
She was released in 1884 and forced into exile. |
В 1884 году она была освобождена и отправлена в изгнание. |
Ziguélé was allowed to go into exile in France. |
Зигеле было разрешено уехать в изгнание во Францию. |
He was deposed himself in March 1945 and forced to flee into exile in Honduras. |
Был низложен сам в марте 1945 года и в итоге вынужден бежать в изгнание в Гондурас. |
He went into exile in Chiapas. |
Он отправился в изгнание в штат Чьяпас. |
Around 1296 he left Siena to go into exile for political reasons. |
Около 1296 года он оставил Сиену и отправился в изгнание по политическим причинам. |
Bustamante again went into exile in Europe, spending time in France and Italy. |
Бустаманте снова отправился в изгнание в Европу, проводя время в Италии и Франции. |
Carrillo went into exile and settled in El Salvador, where he was killed in 1845. |
Браулио Каррильо Колина отправился в изгнание и поселился в Сальвадоре, где был убит в 1845 году. |
In 1155 Cadwaladr was driven into exile. |
В 1155 году Кадваладр отправился в изгнание. |
The Medici exile lasted until September 1512, though Alfonsina remained in Rome. |
Изгнание дома Медичи из Флоренции длилось до сентября 1512 года, и всё это время Альфонсина находилась в Риме. |
Following his dismissal, Tariki went to exile and settled in Beirut. |
После отставки Тарики отправился в изгнание и поселился в Бейруте. |
Harney's exile did not last long and the following year he became the Chartist organizer in Sheffield. |
Однако его изгнание длилось недолго, и в следующем году он стал чартистским организатором в Шеффилде. |
In 1853 Santana was elected president for his second term, forcing Báez into exile. |
В 1853 году Сантана был избран президентом во второй раз, отправив Баэса в изгнание. |
An unknown number of Owain's supporters went into exile. |
Неизвестное число сторонников Оуайна удалилось в изгнание. |
One more word out of you and I swear I will send you into exile. |
Еще одно слово и я клянусь пошлю тебя в изгнание. |
In the aftermath Gerard van Velzen was killed, and Herman van Woerden went again into exile. |
В итоге Герард был убит, а Херман вновь отправился в изгнание. |
The Lichfields followed James II into exile after the Glorious Revolution. |
Семьи Личфилд последовала в изгнание за Яковом II после Славной революции. |
A deal allowed Zelaya to leave the Brazilian embassy and go into exile in the Dominican Republic. |
На следующий день Селайя покинул бразильское посольство и отправился в изгнание в Доминиканскую республику. |
Because exile wasn't the worst of his fate. |
Потому что изгнание было для него не худшей участью. |
He's now fled to Russia. Self-imposed exile. |
Теперь он бежит в Россию, обрекая себя на изгнание. |
In 1919 Adelheid and her family were sent into exile first in Switzerland before later being taken to Portuguese island of Madeira. |
В 1919 году Аделаида с семьёй были отправлены в изгнание сначала в Швейцарию, а затем на португальский остров Мадейра. |
Your exile is over, if you'd like it to be. |
Твое изгнание закончено, если ты того желаешь. |
Blinded and defeated, Horus withdrew into exile. |
Поверженный и слепой Гор отправился в изгнание. |
Like his parents, Francisco and I had to go into exile. |
Как и его родители, Франсиско и я должны были отправиться в изгнание. |