Английский - русский
Перевод слова Executing
Вариант перевода Исполнительного

Примеры в контексте "Executing - Исполнительного"

Примеры: Executing - Исполнительного
In terms of the administrative mechanism, the Afghan New Beginnings Programme will be created as the main executing body. Что касается административного механизма, то в качестве главного исполнительного органа будет создана программа новых инициатив для Афганистана.
There is a need for the selection of suitable national focal points to act as the executing body of the Council. Необходимо подобрать соответствующих национальных координаторов, которые действовали бы в качестве исполнительного органа совета.
When the formal analysis is concluded concerning the identification of the executing authority, it is submitted to the responsible judge, respectively to the foreign central authority. По завершении формального анализа в целях определения исполнительного органа просьба передается соответствующему судье или иностранному центральному органу.
While the Task Force is not expected to be an operational or executing body, its success will depend to a considerable extent on the resources that it can help to mobilize in support of its objectives. Хотя Целевая группа не призвана выполнять роль оперативного или исполнительного органа, ее успех будет зависеть в значительной степени от ресурсов, которые она сможет помочь мобилизовать для поддержки деятельности по достижению своих целей.
In its capacity as executing organ for the disarmament, demobilization and reintegration programme, UNDP has begun the gradual recruitment of operational staff and procurement of equipment and infrastructure for the programme. В своем качестве исполнительного органа программы по разоружению, демобилизации и реинтеграции ПРООН начала постепенный набор оперативных сотрудников и закупку оборудования и объектов инфраструктуры для программы.
Success is likely to depend on both an effective executing body responsible for the development of the NIP as well as a means to engage with a wider group of stakeholders. Успех дела будет, вероятно, зависеть как от наличия эффективного исполнительного органа, ответственного за разработку НПВ, так и от привлечения к работе широкой группы заинтересованных сторон.
execution of a request would exceed the Executing Authority's reasonably available resources; исполнение запроса может привести к превышению разумно имеющихся ресурсов Исполнительного органа;
Meetings of the Joint Executing Committee involving China and Myanmar, on the one hand, and Myanmar and Thailand, on the other, are convened to allow participants to exchange views on a number of operational issues regarding cross-border project initiatives in progress. Проводятся совещания Объединенного исполнительного комитета с участием Китая и Мьянмы либо Мьянмы и Таиланда, на которых участники могут обменяться мнениями по целому ряду оперативных вопросов, связанных с текущими инициативами в рамках осуществляемых трансграничных проектов.
When proceedings are brought, the court of appeal appoints an executing officer who will notify the institution against which the complaint of the person concerned is directed. После представления ходатайства Апелляционный суд назначает исполнительного судью, который связывается с учреждением, в отношении которого подана жалоба.
First, it argued that the court has no power to make an order giving effect to the award, and that this is distinct from "executing" the award as if it were a court order. Во-первых, он заявил, что суд не вправе вынести приказ о приведении арбитражного решения в исполнение, поскольку такая процедура будет отличаться от "процедуры исполнительного производства", которая бы применялась в том случае, если бы речь шла об исполнении обычного судебного решения.