Английский - русский
Перевод слова Excluded
Вариант перевода Исключено

Примеры в контексте "Excluded - Исключено"

Примеры: Excluded - Исключено
A new plan would be doomed from the outset to be rejected by Morocco unless it excluded the provision for a referendum with independence as an option. Любой новый план будет изначально обречен на провал, поскольку Марокко отвергнет его, если в нем не будет исключено положение, предусматривающее проведение референдума, включающего в качестве варианта возможность предоставления независимости.
In order to address the social debt owed to previously excluded sectors of its population, the Government of the Bolivarian Republic of Venezuela has developed a series of measures and programmes to consolidate the building of an equitable society with social justice. Правительство Боливарианской Республики Венесуэла, с тем чтобы удовлетворить специальные потребности населения, которое ранее было исключено из охвата ими, разработало серию мер и программ для ускорения построения равноправного общества, основанного на принципе социальной справедливости.
Unless the decision on the item under discussion explicitly excluded an additional assessment for staff assessment, the United States would not agree to any additional appropriation for the 1990-1991 biennium. Если из решения по рассматриваемому пункту не будет исключено упоминание о дополнительном начислении взносов на цели компенсации налогообложения персонала, Соединенные Штаты не согласятся ни с какими дополнительными ассигнованиями на двухгодичный период 1990-1991 годов.
Moreover, it was necessary to differentiate between the International Committee of the Red Cross and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, since the former operated largely on the basis of international humanitarian law, which was apparently excluded under draft article 4. Кроме того, необходимо провести различие между Международным комитетом Красного Креста и Международной федерацией обществ Красного Креста и Красного Полумесяца, поскольку Комитет в целом действует на основе международного гуманитарного права, которое очевидным образом исключено из проекта статьи 4.
The re-use of abandoned explosive ordnance by combatants or civilians is excluded. Исключено повторное использование оставленных взрывоопасных боеприпасов комбатантами или гражданами.
b/ Excluded to avoid double counting. Ь/ Исключено, чтобы избежать двойного счета.
But the video was excluded. Но ведь видео было исключено.
Its application is entirely excluded. Его применение полностью исключено.
No, it's excluded. Да. Нет, это исключено.
Is is not excluded that prices for products of metallurgy will grow. В такой ситуации не исключено, что резко возрастет цена конечных продуктов металлургии.
The gaps between interacting grate surfaces are excluded by the selected shapes of the wearable parts thereof. Появление зазоров между взаимодействующими поверхностями решёток и ножей исключено, что обеспечено подбором формы их изнашиваемых частей.
While a reconciliation reflecting the addition and disposal of equipment were subsequently provided, together with the inventory list, the list excluded $57,805 in disposals. Хотя учетные документы, подтверждающие новые приобретения и списание имущества, были позднее предоставлены вместе с инвентарной описью, из этой описи было исключено списанное имущество на сумму 57 тыс. 805 долл. США.
I am moving that ms. Denkova's body Be excluded as evidence, Я требую, чтобы тело м-с Денков было исключено в качестве доказательства, так как это было получено незаконно, поскольку д-р Элрой нарушил привилегии адвоката-клиента.
The controlling party may transfer the right of control, but this right can be restricted or excluded contractually requires that the controlling party provides identification. Распоряжающаяся сторона может уступить право распоряжаться грузом, однако такое право может быть ограничено или исключено на основании договоренности.
However, given the widespread distribution of PCP/PCA, that measurable levels of PCP/PCA are frequently found in biota, that PCP and PCA have an endocrine mode of action, environmental effects cannot be excluded. Тем не менее, учитывая широкую распространенность ПХФ/ПХА, что в биоте часто обнаруживается измеряемый уровень ПХФ/ПХА и что ПХФ и ПХА воздействуют эндокринным путем, воздействие на окружающую среду не может быть исключено.
Most importantly, the use of large amounts of public funds to rescue some troubled financial institutions - as was the case when the United States Government intervened in the crisis of the savings and loan sector of its financial system - cannot be excluded in 1996. Особенно важно отметить, что в 1996 году не исключено использование значительных объемов государственных средств для спасения некоторых финансовых учреждений, оказавшихся в плачевном положении, - подобно тому, как это сделало правительство Соединенных Штатов, вмешавшееся для урегулирования кризиса в ссудо-сберегательном секторе своей финансовой системы.
The express reference in the Convention to the possibility of an implicit exclusion merely "has been eliminated lest the special reference to 'implied' exclusion might encourage courts to conclude, on insufficient grounds, that the Convention had been wholly excluded". Прямая ссылка в Конвенции на возможность подразумеваемого исключения была опущена "с тем чтобы специальная ссылка на"подразумеваемое" исключение не давала судам повода приходить без достаточных на то оснований к заключению, что применение Конвенции было исключено полностью".
The application of LAVI cannot of course be excluded a priori, but case law takes into account the fact that it is not the racist nature of an attack that is the direct cause of moral injury to a person, but the attack itself. Применение ЗПЖП не может быть, разумеется, исключено априори, однако в судебной практике учитывается тот факт, что непосредственное посягательство на психическую целостность вытекает не из расистской
He said the winner of Miss Russia 2010 will open the Viennese Ball, as it is not excluded that there will be a few more members chosen from among the finalists. По его словам, победительница конкурса «Мисс Россия 2010» будет открывать Венский бал, также не исключено то, что будет выбрано ещё несколько участниц из числа финалисток.
He wished to be absolutely clear, however, that what was sacrosanct was not the ceiling, but the Charter. Openly negotiating a lower scale or ceiling was a right of all Member States, but a unilateral decision was excluded. Открытые переговоры в отношении более низкой шкалы или более низкой предельной ставки - это право всех государств-членов, но одностороннее решение исключено.
Excluded food does not include alcoholic drinks following to cases in most of other countries. Индекс, из которого исключено продовольствие, не включает в себя алкогольные напитки, как и в случае других большинства стран.
a/ The total population is slightly lower than the official total population of the country because the non-enumerated population of the municipality of Debar is excluded. а/ Приведенные данные об общей численности населения страны несколько ниже официальных данных, поскольку из них исключено не охваченное переписью население муниципалитета Дебар.