Английский - русский
Перевод слова Excluded
Вариант перевода Исключена

Примеры в контексте "Excluded - Исключена"

Примеры: Excluded - Исключена
The situation in West Africa commands the ever-greater attention of the Council, since not only are States in the region suffering from years of conflict, but some may even relapse, and new crises are not excluded. Ситуация в Западной Африке требует все большего внимания со стороны Совета, поскольку не только государства этого региона страдают от многолетнего конфликта, который может вновь обостриться, но и государства других регионов, где не исключена возможность вспышки новых кризисов.
However, on 1 January 2009, an international organization that benefited from these negotiated airfares and having a substantial travel volume, was excluded. Однако 1 января 2009 года одна из международных организаций, сотрудники которой приобретали билеты по этим льготным ценам и на долю которой приходилось значительное число поездок, была исключена из состава Группы.
See UNDCP, op. cit. New conflictual situations that would cause displacement cannot be excluded. Не исключена возможность возникновения новых конфликтных ситуаций в связи с перемещением населения.
Small agricultural farms are not excluded to operate in Ghishik, Khoustoup and Zangezour Wildlife Preserves. В заказниках Гнишик, Хуступ и Зангезур не исключена деятельность малых сельскохозяйственных предприятий.
It alleges that the determination excluded the proposed activity from an environmental impact assessment and relevant opportunities for the public to participate in the decision-making process. Он утверждает, что этим решением предлагаемая деятельность была исключена из сферы применения оценки воздействия на окружающую среду, как были исключены и соответствующие возможности для участия общественности в процессе принятия решения.
"We hope the electoral process in that country serves to reincorporate it in the Union of South American Nations," from which it is currently excluded. "Мы надеемся, что избирательный процесс в этой стране послужит ее повторному присоединению к Союзу южноамериканских наций", из которого в настоящее время она исключена.
If intergalactic stars were to account for all of the background anisotropy, it would require a very large population, but this is not excluded by observations and could in fact also explain a fair part of the dark matter problem as well. Если бы межгалактические звёзды отвечали за всю фоновую анизотропию, эта популяция должна была бы быть очень многочисленной, но такая возможность пока не исключена наблюдениями и фактически могла бы также давать существенный вклад в наблюдаемую плотность тёмной материи.
Nothing in this legal notice shall exclude or limit our liability for death or personal injury caused by negligence, fraud, misrepresentation as to a fundamental matter or any liability which cannot be excluded or limited under applicable law. Ничто из перечисленного в данном официальном уведомлении не исключает или не ограничивает нашей ответственности за смерть или личный вред по причине халатности, мошенничества и введения в заблуждение относительно основной сути вопроса, или от любой ответственности, которая не может быть исключена или ограничена действующим законом.
After some refinement, the letter Çç was replaced by C c, V v by W w, and the letter Y y was excluded. После некоторой доработки буква Чч была заменена на Ç ç, V v на W w, а буква Y y исключена.
The ECOWAS Convention makes a distinction between mutual assistance that is excluded and mutual assistance that may be refused on reasoned grounds. В Конвенции ЭКОВАС проводится различие между случаями, когда взаимопомощь исключена, и случаями, когда во взаимопомощи может быть мотивированно отказано.
Excluded situation when output files may overwrite the source files (input and output paths defined the same by user). Исключена ситуация когда выходные файлы могут переписать входные файлы, если пользователь преднамеренно указал входные и выходные пути одинаковыми.
The current wording of article 37 might give the impression that that specific reaction excluded any other consequences, i.e. those deriving from the draft articles on State responsibility. При прочтении нынешней формулировки статьи 37 может сложиться впечатление о том, что конкретная реакция исключена из других последствий, т.е. последствий, вытекающих из проектов статей об ответственности государств.
That programme had been excluded because, while it had not been interrupted as an activity, it had become the responsibility of a treaty body, based in Bonn, that had operated since January 1999 on the basis of assessments. Программа была исключена из подсчетов потому, что хотя она и продолжает осуществляться, но была передана для исполнения в новый орган, учрежденный в соответствии с подписанным соглашением, находящийся в Бонне и работающий с января 1999 года на основании принципа квот.
(c) The fact that a company had been excluded, although the infringement had been committed by one of its drivers, without the knowledge of the company; с) случай, когда одна компания была исключена из процедуры МДП, хотя нарушение процедуры МДП было совершено одним из водителей этой компании без ведома самой компании;