Английский - русский
Перевод слова Exceeding
Вариант перевода Превышающую

Примеры в контексте "Exceeding - Превышающую"

Примеры: Exceeding - Превышающую
Eight of them paid fines exceeding $50,000. Восемь предприятий заплатили штрафы на сумму, превышающую 50000 долл. США.
The basic compensation is 50% of each purchase exceeding 10 euro. Базовая ставка компенсации составляет 50% суммы расходов на каждую закупку, превышающую десять евро.
A transmission wavelength exceeding 1750 nm; or длину волны передачи данных, превышающую 1750 нм; или
Controls over petty cash (amounts under $600 with no single transaction exceeding $100) were not always adequate. Контроль за использованием небольших наличных сумм (суммы в размере до 600 долл. США, исключая одиночные сделки на сумму, превышающую 100 долл. США) не всегда осуществлялся надлежащим образом.
During the global crisis, Russia issued preferential loans and grants exceeding $4.6 billion to CIS countries in need. В период глобального кризиса Россия предоставила нуждающимся странам Содружества льготные кредиты и безвозмездную помощь на сумму, превышающую 4,6 млрд. долл. США.
In Cameroon, all transfers exceeding 100 million CFA francs must be specifically authorized in advance by the Ministry of Finance. В Камеруне для перевода средств на сумму, превышающую 100 млн. франков КФА, необходимо предварительное получение специального разрешения министерства финансов.
For all contracts exceeding $100,000 approval is to be requested from the UNDP headquarters Advisory Committee on Procurement. По всем контрактам на сумму, превышающую 100000 долл. США, разрешение должно испрашиваться у Консультативного комитета по закупкам при штаб-квартире ПРООН.
A maximum operating frequency exceeding 40 GHz; and максимальную рабочую частоту, превышающую 40 ГГц; и
A melting, softening, decomposition or sublimation point exceeding 1,922 K in an inert environment; точку плавления, размягчения, разложения или сублимации в инертной среде, превышающую 1922 К
c. A toggle frequency exceeding 133 MHz; с. частоту переключения, превышающую 133 МГц;
A continuously radiated acoustic power density exceeding 0.001 mW/mm2/Hz for devices operating at frequencies below 10 kHz; or плотность непрерывно излучаемой акустической мощности, превышающую 0,001 мВт/кв.мм/Гц для приборов, действующих на частотах ниже 10 кГц; или
Contract awards for amounts exceeding that officer's delegation of authority are subject to review by a committee on contracts, pursuant to the provisions of financial rule 105.13. Контракты на сумму, превышающую делегированные этому сотруднику полномочия, подлежат рассмотрению соответствующим комитетом по контрактам во исполнение положений правила 105.13 Финансовых положений и правил.
Between February and June 2007, the Task Force focused its efforts on 18 of these cases involving procurement exercises with contract values exceeding $25 million. С февраля по июнь 2007 года Целевая группа занималась рассмотрением 18 из этих дел, связанных с закупками по контрактам на сумму, превышающую 25 млн. долл. США.
The Committee was informed that future liabilities for the United Nations and its funds and programmes exceeding $3 billion were unfunded at 31 December 2003. Комитет был информирован о том, что по состоянию на 31 декабря 2003 года не были обеспечены средствами будущие обязательства Организации Объединенных Наций и ее фондов и программ на сумму, превышающую 3 млрд. долл. США.
Written procurement contracts shall be used to formalize every procurement activity with a monetary value exceeding specific thresholds established by the Executive Chief Procurement Officer. Закупочные контракты в письменном виде используются для официального оформления любых закупок на сумму, превышающую пороговый уровень, установленный Главным сотрудником по вопросам закупок.
In the last three months of 2013, UNEP signed agreements for new contributions to trust funds for an amount exceeding $130 million, spread over a number of years. В последние три месяца 2013 года ЮНЕП подписала соглашения о новых взносах в целевые фонды на сумму, превышающую 130 млн. долл. США, в течение ряда лет.
A bandwidth exceeding 2 MHz per electronic channel or track and having more than 42 tracks; or полосу частот, превышающую 2 МГц на электронный канал или дорожку, при числе дорожек более 42; или
Measurements of the thermal emission as well as radar observations by the Cassini spacecraft show that the icy regolith on the surface of Tethys is structurally complex and has a large porosity exceeding 95%. Измерения теплового излучения, а также радиолокационные наблюдения космического аппарата «Кассини» показывают, что ледяной реголит на поверхности Тефии имеет сложную структуру и большую пористость, превышающую 95 %.
Figures recently released by New York's attorney general, Andrew Cuomo, indicate that nine large financial firms paid their employees aggregate compensation exceeding $600 billion in 2003-2008 - a period in which their aggregate market capitalization substantially declined. Недавно опубликованные генеральным прокурором Нью-Йорка Эндрю Куомо цифры показывают, что девять больших финансовых фирм выплатили своим работникам совокупную компенсацию, превышающую 600 миллиардов долларов США в 2003-2008 годах - период, в который их совокупная рыночная капитализация значительно снизилась.
Malta stated that any person entering or leaving the country and carrying a sum equivalent to or exceeding approximately 11,500 euros in cash was obliged to declare that sum. Мальта отметила, что любое лицо, въезжающее в страну или покидающее ее и провозящее сумму, эквивалентную 11500 евро или превышающую ее, обязано декларировать эти средства.
In respect of certain difficult and long-term illnesses to be determined separately, the compensation amounts to 75 or 100% of each purchase exceeding 5 euro. В случае некоторых серьезных и длительных заболеваний, оговариваемых отдельно, размер компенсации составляет 75100% от суммы расходов на каждую закупку, превышающую пять евро.
The division of revenue exceeding DKK 500 million has to be determined by negotiations between the Danish Government and the Government of Greenland. Порядок распределения доходов на сумму, превышающую 500 млн. датских крон, определяется на основе переговоров между правительством Дании и правительством Гренландии.
CJSC "Ishimbay factory of knitted products" for ten months of current year has let out record for the enterprise quantity of production for the sum, exceeding 153 million roubles, it for 5,3 percent is more, than for the similar period of the last year. ЗАО "Ишимбайская фабрика трикотажных изделий" за десять месяцев текущего года выпустила рекордное для предприятия количество продукции на сумму, превышающую 153 миллиона рублей, это на 5,3 процента больше, чем за аналогичный период прошлого года.
The Governor was the Commander-in-Chief of British Forces in Ceylon, except only during World War II, when Admiral Sir Geoffrey Layton was appointed Commander-in-Chief, Ceylon with power exceeding that of the Governor. Губернатор занимал самую влиятельную должность на Цейлоне, за исключением периода Второй мировой войны, когда адмирал сэр Джеффри Лейтон был назначен главнокомандующим Цейлона, получив при этом власть, превышающую полномочия губернатора.
The Republic of Moldova, which had paid an amount exceeding its assessed contribution to the regular budget in 1995 and already more than half its assessment for 1996, continued to have considerable arrears. Так, Республика Молдова, которая в 1995 году внесла в регулярный бюджет Организации сумму, превышающую ее ставку взноса, и уже заплатила более половины суммы своего взноса в 1996 году, по-прежнему является крупным должником.