Английский - русский
Перевод слова Examination
Вариант перевода Освидетельствование

Примеры в контексте "Examination - Освидетельствование"

Примеры: Examination - Освидетельствование
(c) An examination of the health condition; с) освидетельствование состояния здоровья;
I recommend that a detailed examination of his mental status be conducted in order to determine the extent and nature of Mr. R.S.'s disorder . Я рекомендую провести детальное освидетельствование психического состояния г-на Сахадата с целью установления степени и характера его заболевания .
Before deciding on the merits the judge carries out an investigation, which may include a social inquiry, a medical-psychological examination, an interview, and even observation in a neutral setting. Перед вынесением решения по существу судья проводит такие следственные действия, как социальное расследование, медико-психологическое освидетельствование, консультирование или наблюдение в открытой среде.
In 2010, Khaminsky's funds were used to establish the Scientific Diagnostic Center of Clinical Psychiatry, a non-governmental medical psychiatric institution that carries out, in addition to diagnosing and treating psychiatric disorders, scientific activity, psychiatric examination and forensic psychiatric analysis. В 2010 году на средства А. Хаминского основан Научно-диагностический центр клинической психиатрии - негосударственное медицинское учреждение психиатрического профиля, осуществляющее, помимо диагностики и лечения душевных расстройств, научную деятельность, психиатрическое освидетельствование и судебную психиатрическую экспертизу.
Such an examination must take place without delay, and the certificate, which must include an indication of the doctor's opinion as to whether the detainee is fit to be kept in custody, must be added to the case file Освидетельствование должно быть проведено незамедлительно, и заключение, в котором врач, в частности, указывает, может ли данное лицо содержаться под стражей, приобщается к делу.
I'm being subjected to a mental examination. Мне устроили психиатрическое освидетельствование.
If the examination cannot take place for reasons attributable to the staff member concerned, his/her absence will be regarded as unauthorized effective from the date on which the examination was due to take place. Если освидетельствование не может быть произведено по причинам, зависящим от соответствующего сотрудника, его отсутствие на работе будет считаться неоправданным, начиная с даты, на которую было назначено освидетельствование.
The Philippines recommended periodic physical examination and evaluation of private security personnel. Филиппины рекомендовали периодически проводить освидетельствование и оценку физического состояния сотрудников частных служб безопасности.
Only the prosecutor or the court could instruct a medical examiner to conduct such an examination. Только Прокурор и суд могут просить судмедэксперта провести подобное медицинское освидетельствование.
The examining magistrate, after reading the two reports, had decided to call for a third examination, which Mr. Mody Sy had refused. Ознакомившись с текстом обоих заключений, магистрат распорядился провести третье медицинское освидетельствование, однако г-н Моди Си от этого отказался.
Reference is made to the fourth periodic report, paragraph 14, for details on how and where the examination is carried out. Подробная информация о том, как и где проводится освидетельствование, излагается в пункте 14 четвертого периодического доклада.
In its introduction the delegation had referred to the Government's intention to invite Parliament to approve the principle of access to a lawyer and examination by a doctor during custody. В ходе своего выступления представитель французской делегации сообщил о намерении правительства предложить парламенту одобрить принцип, предусматривающий право на доступ к адвокату и на медицинское освидетельствование во время задержания.
The Secretariat is of the view that reimbursing vaccination and examination costs will have a substantial financial impact on the peacekeeping budgets. Секретариат считает, что возмещение расходов на прививки и медицинское освидетельствование будет иметь серьезные финансовые последствия для бюджетов операций по поддержанию мира
Accordingly, a comprehensive system has been developed for the prevention and early detection of congenital and hereditary diseases in children, including an examination of prospective spouses, prenatal and neonatal screening, and subsequent treatment and correction of congenital disorders. Таким образом, в Узбекистане создана целостная система профилактики и раннего выявления врожденных и наследственных заболеваний детей, включающая в себя добрачное освидетельствование лиц, вступающих в брак, пренатальный, неонатальный скрининг с последующим лечением и коррекцией врожденной патологии.
The Refugee Board states that in situations where the Board is in doubt about the correctness of the asylum-seekers' evidence of torture, the Board can institute a torture examination. Совет по делам беженцев исходит из того, что в тех случаях, когда Совет сомневается в подлинности представленных просителем убежища свидетельств о факте применения пыток, то этот орган может назначить освидетельствование на предмет выявления признаков применения пыток.
On 4 June 1997, the report of a psychological examination and the results of X-ray tests to determine the author's age were made available to the Court. Это освидетельствование было проведено в мае 1997 года. 4 июня 1997 года суду были представлены результаты обследования психического состояния и рентгеновских снимков, сделанных с целью определения возраста автора сообщения.
Since independent medical examinations must be authorized by the supervising authority (such as the investigators, the prosecutors or the penitentiary authorities), that authority has ample opportunity to delay authorization so that any injuries deriving from torture have healed by the time an examination is conducted. Поскольку независимое медицинское освидетельствование должно быть разрешено контролирующим органом (органом расследования, прокуратурой или исправительным учреждением), то у такого органа есть широкие возможности по затягиванию выдачи разрешения, чтобы телесные повреждения, нанесенные во время пыток, зажили ко времени проведения освидетельствования.
CAT was concerned that the police did not respect the right of a detainee to access to a lawyer of his or her own choice, access to an examination by an independent doctor, and the right to contact his or her family. КПП выразил обеспокоенность в связи с тем, что полиция не соблюдает право лиц, содержащихся под стражей, на доступ к адвокату по своему выбору, право на медицинское освидетельствование независимым врачом и право на контакт с семьей.
Transition from voluntary to involuntary care now requires examination by two physicians that are independent in relation to each other. Отныне для перехода от добровольного психиатрического лечения к принудительному требуется медицинское освидетельствование пациента двумя независимыми врачами.
An examination will also be made at the Clinic of Forensic Psychiatry where a psychiatric certificate is prepared. Соответствующее освидетельствование проводится также в Клинике судебной психиатрии, где составляется справка о психическом состоянии освидетельствованного.
Given the limited capacity of this section, however, asylum cases are only submitted to it for assessment when there are good reasons to subject the individual concerned to further examination in the interest of assessing his or her request for asylum. Вместе с тем ввиду ограниченных возможностей этого отдела лица, обращающиеся с просьбой о предоставлении убежища, направляются на освидетельствование только в тех случаях, когда имеются веские основания для проведения дополнительных обследований в интересах рассмотрения представленной данным лицом просьбы.
Revised clinical examination guidelines to be put in place in 2011 are expected to result in a 30 per cent decrease in overall pre-employment medical costs. Пересмотренные руководящие принципы клинического обследования, которые предстоит принять в 2011 году, должны обеспечить 30-процентное сокращение всех расходов на медицинское освидетельствование лиц, принимаемых на работу.
The delegation might also indicate whether persons in police custody could request an examination by a doctor at any time and what medical and investigative steps were taken if a person in police custody claimed to have been tortured. Наряду с этим делегация могла бы сообщить, есть ли у задержанных лиц возможность в любой момент пройти медицинское освидетельствование, и какие меры медицинского и следственного характера предусмотрены в случае, если задержанный жалуется на применение пыток.
Examination, diagnostics and treatment at the primary level in infirmaries and at home, and at higher referral levels according to the recommendation of the chosen physician, i.e. according to the decision of the medical board or "consilium" of doctors. медицинское освидетельствование, диагностика и лечение на первичном уровне в поликлиниках и на дому, а также на более высоком уровне по рекомендации выбранного врача или в зависимости от заключения медицинской комиссии или врачебного консилиума.
When he came to the military registration and enlistment office for an examination, he was sent for examination to the first hospital in Tbilisi, where doctors gave a conclusion that he could not serve. Когда он пришёл в военкомат на освидетельствование, его отправили на обследование в первую больницу Тбилиси, где врачи дали заключение, что он не может служить.