| I don't recall his exact words, Ted. | Я не помню его точные слова, Тед. |
| I'm not sure he used those exact words. | Не уверен, что именно такие слова. |
| If you can remember your exact words, captain... | Если сможете вспомнить точные слова, капитан... |
| The exact words Garrett said before he was executed. | Это точные слова Гарретта перед казнью. |
| Someone said that to me last night, those exact words. "Well-known children's author". | Кто-то сказал мне прошлой ночью, тех, точные слова. "Известный детский писатель". |
| Will you please explain to me the exact meaning of the word? | Вы мне объясните точное значение этого слова? |
| I believe Dr. Brennan's exact words were: | Кажется, точные слова доктора Би были: |
| I think the exact words of my father were: | Я помню, точные слова моего отца были: |
| Well, I know that you'll figure out the exact right thing to say. | Я знаю, что ты найдешь нужные слова. |
| What were his exact words to Terry and Hildy? | Каковы были его точные слова о Терри и Хильди? |
| Those exact words - don't ask me why, just say it. | Именно эти слова - не спрашивай, просто скажи. |
| Use those exact words, and tomorrow we can have a picnic in Golden Gate Park and watch the kids rollerblade. | Используй именно эти слова, и завтра у нас будет пикник в Голден Гейт Парк, будем смотреть, как дети катаются на роликах. |
| Not the exact words, but I do remember about a dozen people bursting into tears. | Не помню точные слова, но помню, что с десяток человек разразились рыданиями. |
| So, she said those exact words? | Итак, она сказала именно эти слова? |
| Can you remember his exact words? | Можете ли вы вспомнить его точные слова? |
| At any rate, if those are not the exact words, certainly this is their meaning. | В любом случае, если были употреблены не совсем такие слова, имелось в виду именно это. |
| Unfortunately, Lesk's approach is very sensitive to the exact wording of definitions, so the absence of a certain word can radically change the results. | К сожалению, подход Леска очень чувствителен к точной формулировке определений, таким образом, отсутствие определенного слова может радикально изменить результаты. |
| What were his exact words, please? | Каковы в точности были его слова? |
| I think your exact words were contrived, boring, unsellable? | Я думаю, твои точные слова были неестественный, скучный, непродаваемый? |
| Actually, my exact message read: | Вообще-то, точные слова моего сообщения: |
| I said the same exact thing the first time I stood there. | Я произнес те же слова, когда впервые сюда пришёл. |
| I believe her exact words were, | Кажется, ее точные слова были: |
| The observation was made that the exact meaning of "coercion" in the context of article 28 was unclear. | Было высказано мнение о том, что точное значение слова "принуждение" в контексте статьи 28 представляется неясным. |
| "Decide and catch us" were his exact words, and he argued that "Eritrea's real acceptance of the two documents will be tested when confronted with the Technical Arrangements". | «Примите решение, и Вы нас поймете», - таковы были его конкретные слова; он утверждал далее, что «то, насколько реально Эритрея принимает оба документа, станет ясно, как только ей будут представлены технические договоренности». |
| This is as exact a reference as my memory allows, and I think it is an accurate description of the financial system. | Я пересказал его слова настолько точно, насколько мне только позволяет память, и считаю такое описание нынешний финансовой системы достаточно точным. |