Примеры в контексте "Evening - Ужин"

Примеры: Evening - Ужин
And I have a very, very important dinner this evening. И у меня очень, очень важный ужин сегодня вечером
The movie was great dinner was great, and there's nothing like a cool, crisp New York evening. Ну, фильм был прекрасен... ужин был прекрасен и больше ничего, кроме прохладного свежего вечера Нью-Йорка.
Lunch will be provided by the organizers as part of the excursion on Sunday (2 July) and dinner (or a barbecue) will be provided on Saturday evening (l July) but not on Sunday evening (2 July). Организаторы устроят обед в ходе экскурсии в воскресенье (2 июля) и ужин (или барбекю) в субботу вечером (1 июля), однако в воскресенье вечером (2 июля) участники должны будут организовать свой ужин самостоятельно.
Not this evening, I'm invited to a dinner so I think it's most important to learn to die, leave the stage. Я приглашён на ужин итак, я уверен, что самое важное - это научиться умирать.
Well, nothing until this afternoon when the count told me the same gentleman would be coming to dinner this evening. Ничего. По крайней мере, до сегодняшнего вечера, когда граф сказал, что на ужин придет этот господин.
These are aftermath wars fought by an anonymous enemy against the peasant ploughing his field, the woman collecting wood to prepare the evening meal, the child fetching water from the well or playing outside his village. Это - "война после войны", которую безликий противник ведет против крестьянина, вспахивающего поле, против женщины, собирающей хворост, чтобы приготовить ужин, против ребенка, который идет за водой к колодцу или играет на окраине деревни.
A battleship or an evening. Будь то плавание или ужин.
Your evening meal, president Wallace. Ваш ужин, президент Уоллес.
I will have you for the evening. Приглашаю вас на ужин.
I was preparing my evening meal. Я готовил себе ужин.
Daisy's invited me to the meal this evening. Дейзи меня на ужин пригласила.
Paynan has invited you to evening supper. Хейнен пригласил тебя на ужин.
What can I get you this evening? Что желаете на ужин?
Have them for dinner this evening. Это тебе на ужин.
Apparently, their spaghetti evening had been a sort of a fond farewell. Видимо, этот ужин со спагетти был их прощанием.
An enjoyable evening in a folk-style restaurant with national dishes, folk dancing and a tasting of Bulgarian wines. Ужин в ресторане национальной кухни; выступает группа народного танца, предлагается дегустация болгарских вин.
While I am more than happy to spend an evening watching old movies with you, Cisco, do you not have your brother's dinner to attend? Но хотя я рад провести вечер за просмотром старого кино с тобой, Циско, разве тебе не надо на ужин к брату?
The Executive Director also recommends that a ministerial working dinner be held on the evening of Thursday, 21 February 2008, to consider a topic in support of the theme I of the ministerial consultations. Директор-исполнитель также рекомендует провести в четверг вечером, 21 февраля 2008 года, рабочий ужин на уровне министров для рассмотрения тематической области в плане содействия обсуждению темы I в ходе консультаций на уровне министров.
She wants you to go for dinner this evening. Зовёт вас на ужин сегодня.
Lovely evening in store. Получился бы чудесный ужин.
(Italian, today evening comes for her To the meal. Вечером Вы идете на ужин.
You put together such a romantic evening. Ты такой романтический ужин устроил!
A basic evening meal is served weekdays, except in the summer season. В будние дни, по вечерам подаётся лёгкий ужин (кроме летнего времени).
All rooms include breakfast and our evening light buffet served every evening between 18:00 and 21:00. В стоимость всех номеров входит завтрак и легкий ужин "шведский стол", который подается с 18:00 до 21:00.
Tomorrow evening, I've invited my niece, Marianne, to dinner. Я на завтра пригласил свою племянницу Мэриэн на ужин.