The company started to operate new regular flights Moscow - Frankfurt and Irkutsk - Seoul, and an evening flight Novokuznetsk - Moscow. |
Введены новые регулярные рейсы Москва - Франкфурт, Иркутск - Сеул, вечерний рейс Новокузнецк - Москва. |
I'm afraid I have evening rounds in the wards, |
Боюсь, сейчас у меня вечерний обход. |
Flight of fantasy of our masters transforms a skin in an evening dress. Dressing our leather suits you will open in itself new verges and desires! |
Полет фантазии наших мастеров преображает кожу в вечерний наряд.Одев наши кожаные костюмы Вы откроете в себе новые грани и желания! |
To sit under an old blossoming apple tree starring at the stars and breathing the fresh evening air - isn't it a dream of anyone? |
Посидеть под старенькой цветущей яблоней, любуясь звездами и вдыхая свежий вечерний воздух - не о таком ли вечере мечтает каждый? |
Hotel Elysee strives to make every stay enjoyable with amenities such as a free continental breakfast, a free evening wine and cheese reception and free access to the New York Sports Club fitness center. |
В отеле Elysee стремятся сделать всё возможное, чтобы Ваше пребывание оказалось приятным. К услугам гостей бесплатный континентальный завтрак, бесплатный вечерний приём с вином и сыром, а также бесплатный вход в фитнес-центр New York Sports Club. |
"New York Evening Journal." (chuckles) Not bad. |
"Вечерний журнал Нью-Йорка." Неплохо. |
Evening charging, which includes some peak hours, may require additional capacity. |
Для подзарядки в вечерний период, включающий несколько пиковых часов, могут потребоваться дополнительные мощности. |
Evening reception (cocktail) for participants. |
Вечерний прием (коктейль) для участников. |
Evening picnic on the picturesque green island in the middle of Dnepr or on a picturesque industrial roof in the middle of Dnepropetrovsk. |
Вечерний пикник на живописном зелёном острове посреди Днепра либо на живописной индустриальной крыше посреди Днепропетровска. |
In addition to preceding we are develop the new Evening tariff 0,07 AZN - from 18:00 is entered up to 22:00. |
Кроме того введен новый Вечерний тариф 0,07 AZN - с 18:00 до 22:00. |
On 10th of February 2010 an article "Hunting for bison" was published in the newspaper "The Evening Brest". |
10 февраля 2010 года в газете "Вечерний Брест" была опубликована статья "Охота на зубра". |
Evening gather both eat, my parents happy new district welding story, only I'm plugged in to the bowl but do not swallow account. |
Вечерний собрать как есть, мои родители счастливы новая история сварки района, только я подключен к миске, но не глотать счет. |
In the same month in the newspaper "Evening Rostov" an advertisement was published on the employment for 12 professionals to Intourist. |
В этом же месяце в газете «Вечерний Ростов» было опубликовано объявление о приёме на работу в «Интурист» на 12 профессий. |
The article Viktor Shutov "Failed holiday", which was published in 1987 in the newspaper "Evening Donetsk" states that the monument blown Bolshevik underground. |
В статье Виктора Васильевича Шутова «Несостоявшийся праздник», которая была напечатана в 1987 году в газете «Вечерний Донецк» указывается, что памятник взорвали большевики-подпольщики. |
We got "The Evening World" and tonight's "Tribune." |
У нас есть газеты "Вечерний мир" и "Трибьюн". |
The Love Letter Nocturnal Marine Fish Seller, Evening Market, 1843 Reading by Candlelight Night Market Market by candlelight, 1869 Night in paintings Jan M.M. de Meere, Petrus van Schendel (1807-1870). |
Любовное письмо Море ночью Продавец рыбы, Вечерний рынок, 1843 Чтение при свечах Ночной рынок Рынок при свечах, 1869 Ночь в живописи Jan M.M. de Meere, Petrus van Schendel (1807-1870). |
You're in evening wear! |
Но, может, лучше надеть вечерний костюм? |
Here is the evening news. |
Здравствуйте, вы смотрите вечерний выпуск новостей. |
You scheduled an evening recital. |
Вы запланировали вечерний концерт. |
Break the "evening look" |
Перерыв "вечерний прикид" |
Details were on the station's evening news. |
Вечерний выпуск новостей этой станции был очень познавательным. |
You can enjoy breakfast or an evening drink here in the glorious Roman sun. |
Позавтракать или выпить вечерний бокал вина Вы можете прямо здесь, греясь в солнечных лучах. |
The way the evening breeze may tease a candle flame |
Как шутит вечерний бриз над пламенем свечи |
Have you got the Evening Standard? |
У вас есть газета "Вечерний стандарт"? |
We want you to design a gorgeous evening gown for a very glamorous evening. |
Вы должны создать шикарный Вечерний наряд для гламурного мероприятия. |