| I didn't bring my evening face cream. | Я не взял с собой вечерний крем для лица. |
| You get four tickets this evening for Rio, first class. | Ты покупаешь 4 билета на вечерний рейс в Рио, в первый класс. |
| Then there was no sign of her when the evening session finished at seven. | А когда в семь часов закончился вечерний выпуск, её и след простыл. |
| Only that it will require evening attire. | Только если для этого требуется вечерний наряд. |
| She's on the list for this evening's rounds, Sister. | Она в списке на вечерний обход, сестра. |
| An evening out with me and Calvin at Gentlemen's Choice. | Вечерний выход со мной и Келвином на Выбор Джентльменов. |
| Well, that's our report for this evening. | Что же, это был наш вечерний репортаж. |
| You and I would put together the most elaborate outfits for you to wear to the evening formal. | Ты и я вместе примеряли бы самые изысканные наряды, для тебя, чтобы надеть на вечерний прием. |
| Miss, I have brought your evening drink for you | Барышня, я вам принесла вечерний напиток. |
| And I got swept up in this proactive "take charge of your life" thing and that's when I organized this little evening out. | И меня занесло с этой инициативной "контролируй свою жизнь" идеей и поэтому я организовала этот маленький... вечерний выход. |
| Then we catch up by the lake And head to the depot for the evening train. | Затем мы встретимся возле озера и отправимся на вокзал, где сядем на вечерний поезд. |
| What's up, New Jersey. It's the evening news. | Привет, Нью-Джерси, это вечерний выпуск новостей |
| Same diner, same evening coffee, same Russell Clarke. | То же кафе, тот же вечерний кофе и всё тот же Рассел Кларк. |
| From 1957 to 1993 it had an evening school, and from 1966 offered a correspondence course. | С 1957 по 1993 год действовал вечерний факультет, с 1966 года - заочный. |
| The Casablanca Hotel strives to make every stay unforgettable and relaxing with amenities such as soundproof windows, free wireless internet access and a free evening wine and cheese reception. | Сотрудники отеля Casablanca сделают все возможное для того, чтобы Ваш отдых был незабываемым и комфортабельным с такими удобствами, как звуконепроницаемые окна, бесплатный беспроводной доступ в Интернет и вечерний прием с бесплатным вином и сыром. |
| I can see we are in for a fabulous evening's apocalypse! | Я предвижу сегодня славный вечерний апокалипсис! |
| I heard that Lufthansa had a flight Friday evening from Frankfurt to Zurich which called the "Queen of Hansa Express". | Я слышала, у Люфтганзы даже существовал вечерний пятничный рейс из Франкфурта в Цюрих, который назывался "Квин-ганза Экспресс" - голубой экспресс. |
| Mr. Anton Wilson invited participants to an evening reception organized on behalf of Health and Safety Executive of the United Kingdom. | Г-н Энтон Уилсон пригласил участников на вечерний прием, организованный от имени председателя Комиссии Соединенного Королевства по вопросам гигиены труда и безопасности. |
| On 8 October 2009, an evening reception was hosted by the Government of Switzerland, the Canton of Geneva and the City of Geneva. | 8 октября 2009 года правительством Швейцарии, кантоном Женевы и муниципалитетом Женевы был организован вечерний прием. |
| On 10 May 2010, the United Nations Population Fund (UNFPA) held an interactive evening briefing for the Committee in Geneva. | 10 мая 2010 года Фонд Организации Объединенных Наций по народонаселению (ЮНФПА) провел интерактивный вечерний брифинг для членов Комитета в Женеве. |
| If he drank too much and fell in the Seine, his body will wash up with the evening tide. | Если он напился и упал в Сену, то вечерний прилив вынесет его тело. |
| '... This stunning evening wear set from us at London Taxi Shopping. | этот потрясающий вечерний ансамбль от нас в Магазине Лондонского Такси. |
| Can we find him an evening suit? | Мы можем ему подобрать вечерний костюм? |
| as if it were a foolish game The way the evening breeze... | в дурацкую игру играя, Когда вечерний бриз... |
| 1962 - to Kherson BTF was annexed evening Textile college and turned into a branch of Odesa Technological Institute with two faculties: mechanics and general technical and technological. | 1962 год - к Херсонскому ОТФ был присоединён вечерний текстильный техникум и преобразован в филиал Одесского технологического института с двумя факультетами: механико-технологическим и общетехническим. |