Английский - русский
Перевод слова Evade
Вариант перевода Обойти

Примеры в контексте "Evade - Обойти"

Примеры: Evade - Обойти
At present, the standards are scattered and can be taken advantage of by recalcitrant States seeking to evade their application. В настоящее время эти стандарты находятся в разрозненном состоянии, что может быть использовано не согласными с ними государствами, стремящимися обойти вопрос об их применении.
His Government did not believe that they should be able to evade that requirement by claiming asylum. Правительство считает, что обращение с ходатайством о предоставлении убежища не должно служить средством, позволяющим обойти эти положения.
Moreover, it has rightly been argued that this complex phenomenon was "conceived precisely to evade the legal framework of human rights protection". Кроме того, справедливо утверждается, что это сложное явление "замышляется как раз для того, чтобы обойти правовые рамки защиты прав человека".
Legitimate national security considerations do not include governmental interests and activities that constitute grave crimes under international human rights law, let alone policies that are precisely calculated to evade the operation of human rights law. В число законных соображений национальной безопасности не входят интересы и действия государственных органов, которые по нормам международного права прав человека считаются тяжкими преступлениями, и уж тем более стратегии, которые предназначены именно для того, чтобы обойти действие законодательных норм, касающихся прав человека.
The view was expressed that draft paragraph 80 (2) was intended to provide a solution for those situations when a carrier instituted an action in an attempt to evade the heads of jurisdiction set out in draft articles 75 and 77. Было высказано мнение, что цель проекта пункта 80(2) состоит в том, чтобы обеспечить решение для тех ситуаций, когда перевозчик возбуждает иск в попытке обойти основные положения о юрисдикции, изложенные в проектах статей 75 и 77.
Reservations that purport to evade that essential element in the design of the Covenant, which is directed to securing the enjoyment of the rights, are incompatible with its object and purpose. Оговорки, предназначенные для того чтобы обойти этот важный элемент в механизме Пакта, который направлен на обеспечение осуществления прав, являются не совместимыми с его объектом и целью.
Instead, they were designed to circumvent accounting standards and to evade and avoid taxes that are required to finance the public investments in infrastructure and technology - like the Internet - that underlie real growth, not the phantom growth promoted by the financial sector. Вместо этого, они были созданы для того, чтобы обойти стандарты отчетности и уклониться от выплаты налогов, которые требуются для финансирования государственного инвестирования в инфраструктуру и технологии - подобно Интернету - где происходит настоящий экономический рост, а не призрачный рост, рекламируемый финансовым сектором.
It has been reported that the territories of Burkina Faso, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Togo, South Africa and Zambia are being used to evade the arms embargo imposed against UNITA by the Security Council in its resolution 864 of 15 September 1993. Согласно заявлениям, территории Буркина-Фасо, Конго, Демократической Республики Конго, Того, Южной Африки и Замбии используются для того, чтобы обойти эмбарго на поставки оружия, введенное в отношении УНИТА Советом Безопасности в его резолюции 864 от 15 сентября 1993 года.
As long as an aircraft is able to avoid areas where inspections are stringent or in some way evade proper inspection, it is relatively easy and safe to bring small quantities of weapons or arms into Somalia via aircraft. Когда воздушным транспортным средствам удается обойти районы, где проводятся строгие инспекции, или тем или иным способом уклониться от досмотра, то провоз небольших партий оружия или вооружений воздушным транспортом в Сомали становится легким и нерискованным делом.
Even though at least one jamming device was operational, the investigation has revealed that there are ways to overcome, avoid or evade jamming devices. Даже с учетом того, что по крайней мере одно средство радиоэлектронного подавления находилось в рабочем состоянии, следствие обнаружило, что имеются способы, с помощью которых можно преодолеть, обойти или избежать воздействие средств радиоэлектронного подавления.
I want someone to tell me how this snake oil salesman managed to evade every security protocol on the ship. Я хочу, чтобы кто-нибудь сказал мне, как этот торговец-шарлатан смог обойти все протоколы безопасности нашего корабля.
It spreads through the population, has mutations that allow it to evade the immune system, and it's the only cancer that we know of that's threatening an entire species with extinction. Он распространяется внутри популяции, преодолевает мутации, которые позволяют ему обойти иммунную систему, и это лишь единственная форма рака, которая нам известна которая обрекает целый вид на вымирание.