Now, you must evacuate the building so we can start. Okay. |
Вы должны покинуть здание, нам надо приступать к сносу. |
Well, I guess we immediately have to evacuate the building. |
Ладно, думаю, что мы немедленно должны покинуть здание. |
Sorry to interrupt, but we're supposed to evacuate the building. |
Простите за вмешательство, но нам следует покинуть это здание. |
Instruct all regenerated Cybermen to evacuate the ship. |
Отдай приказ всем восстановленным Киберменам покинуть корабль. |
All Bajoran personnel have been ordered to evacuate the station. |
Всему баджорскому персоналу было приказано покинуть станцию. |
Final call for everyone to evacuate the building. |
Последний призыв ко всем покинуть здание. |
Everyone quickly and quietly evacuate the station. |
Всем быстро и тихо покинуть станцию. |
After brief fighting Hari Singh Nalwa forced Sultan Mohammad Khan to evacuate the city. |
После краткой битвы Хари Сингх Налва заставил султана Мохаммада-хана покинуть город. |
All American citizens have been ordered to evacuate the country. |
Всем гражданам Америки приказано покинуть страну. |
The Llorn were forced to evacuate the planet. |
В результате кардассианцы были вынуждены покинуть планету. |
All Russian personnel are similarly ordered to evacuate American territory. |
Всем русским дипломатам было так же приказано покинуть американскую территорию. |
You have ten minutes to evacuate the property. |
У вас десять минут, чтобы покинуть дом. |
And my parents were told by the Khmer Rouge to evacuate the city because of impending American bombing for three days. |
И Красные кхмеры велели моим родителям покинуть город из-за предстоящей через 3 дня американской бомбардировки. |
I'm ordering my men to evacuate the premises. |
Я приказываю моим людям покинуть помещение. |
Everyone is to evacuate this building, with help of the Emergency team within 4 minutes. |
У вас есть четыре минуты, чтобы покинуть здание. |
One morning, the Armenians were ordered to evacuate the town. |
Однажды утром армянам было приказано покинуть город. |
An estimated 40,000 inhabitants of the district had to evacuate their villages to escape fighting, which ravaged almost the entire district. |
Порядка 40000 жителей района вынуждены были покинуть свои деревни в связи с боевыми действиями, в результате которых район подвергся практически полному опустошению. |
Seventeen Jahalin families had submitted the petition after being told to evacuate the area in August 1994. |
Семнадцать джахалинских семей направили ходатайство после того, как в августе 1994 года им было приказано покинуть район. |
During the confrontation, about 20 women refused to evacuate the three-room house of Husam Abu Yacoub. |
В ходе этого столкновения около 20 женщин отказались покинуть трехкомнатный дом Хусама Абу Якуба. |
They came back the next day and asked the occupants to evacuate the ground floor. |
На следующий день они вернулись, чтобы потребовать от жителей покинуть первый этаж. |
In the last six months, 10 NGOs have withdrawn or been forced to evacuate from the country. |
За последние шесть месяцев 10 НПО свернули свою деятельность или были вынуждены покинуть страну. |
The Ministry of Foreign Affairs has issued an advisory to Japanese nationals to evacuate from Afghanistan. |
Министерство иностранных дел рекомендовало японским гражданам покинуть Афганистан. |
The staff and students were ordered to evacuate the building at gunpoint. |
Сотрудникам и учащимся под угрозой применения оружия было приказано покинуть здание. |
For your safety, you are demanded to evacuate the area immediately. |
Ради вашей безопасности вы должны незамедлительно покинуть этот район. |
And that residents should evacuate their homes. |
И все жители должны покинуть свои дома. |