Английский - русский
Перевод слова Ethical
Вариант перевода Этический

Примеры в контексте "Ethical - Этический"

Примеры: Ethical - Этический
Moreover, they considered that, in order to provide an effective solution for current problems of a transnational nature, it was essential to adopt an integrated approach in which the ethical dimension was of the greatest importance. Кроме того, они считают, что для эффективного решения современных проблем транснационального характера необходим комплексный подход, в связи с чем исключительно важную роль имеет этический аспект.
We believe that adult-stem-cell research is a promising field of study that can provide an ethical source of stem cells for scientific investigation. Мы считаем, что эксперименты с материнскими стволовыми клетками являются многообещающей областью исследований, которая может предоставить этический источник стволовых клеток для научных исследований.
Moral nihilism (also known as ethical nihilism) is the meta-ethical view that nothing is morally right or wrong. Моральный нигилизм (также известный как этический нигилизм) - метаэтическая позиция, согласно которой ничто по сути не может быть моральным или аморальным.
CIOMS considers that efforts should be made to promote and strengthen the continuing development of national and international capacities for ethical analysis of current and emerging changes in health care affecting individuals and populations. Совет международных научных медицинских организаций считает, что следует предпринимать усилия для поощрения и укрепления процесса неуклонного развития национального и международного потенциала, обеспечивающего этический анализ текущих и новых изменений в медицинской сфере, затрагивающих отдельных людей и население в целом.
It is a balanced life based on a world view of equality that incorporates human, ethical and holistic dimensions and a vision of human beings living in harmony with nature. Это - сбалансированный уклад жизни, основанный на мироощущении равенства и сочетающий в себе гуманистический, этический и практический аспекты и видение людей, живущих в согласии с живой природой.
This protocol should be submitted for consideration, comment, guidance, and where appropriate, approval to a specially appointed ethical review committee, which must be independent of the investigator, the sponsor or any other kind of undue influence. Протокол должен быть направлен в специально для этого созданный этический комитет для рассмотрения, комментариев, замечаний и одобрения, если оно требуется. Этический комитет должен быть независим от исследователя, спонсора или любого иного неуместного влияния.
Given the consequences stemming from the treaty and the Committee's role in the area of individual communications, the Views were not of a moral or ethical nature, but in fact of a legal nature. Учитывая последствия, вытекающие из договора, и роль, возложенную на Комитет в области рассмотрения индивидуальных сообщений, соображения носят не моральный или этический, а правовой характер.
The book "Human rights: ethical commitment of social work", a collection of contributions to a seminar held in the National University of Cuyo, was presented at the workshops В его рамках состоялась презентация книги "Права человека: этический компромисс социальной работы", в которой излагаются результаты работы семинара, состоявшегося в Национальном университете Куйо.
International Humanist and Ethical Union Международный гуманистический и этический союз
Moreover, a code of ethics could help protect "whistle blowers" who bring ethical breaches to the attention of the relevant authorities or the public. Более того, этический кодекс мог бы помочь защитить «возмутителей спокойствия», благодаря которым нарушения этики доводятся до сведения соответствующих органов власти или общественности.
So I decided if I didn't win the fight to unseal my case, if I didn't win the battle to be able to tell people what was going on, then my only ethical choice left was to shut down. Поэтому я решил, что если я не смогу предать эти обстоятельства гласности, если я не смогу рассказать людям о том, что происходит, то мой единственный шанс сделать правильный этический выбор, будет упущен.