Английский - русский
Перевод слова Escort
Вариант перевода Проводить

Примеры в контексте "Escort - Проводить"

Примеры: Escort - Проводить
You could take the second delivery to Lark Rise and escort this young gentleman. Можешь взять почту для Ларк Райза и проводить этого молодого джентльмена.
Blair Waldorf, I've been asked to escort you from the party. Блэр Уолдорф, мне приказано проводить вас до выхода.
Allow me to escort you down, mademoiselle. Позвольте мне проводить Вас вниз, мадемуазель.
Forgive my intrusion, mademoiselle... but I have come to escort you to your room. Простите за вторжение, мадемуазель, но я пришёл проводить вас в вашу комнату.
DCI Gates asked me to escort you into the building. Главный детектив-инспектор Гейтс попросил меня проводить вас вовнутрь.
Sir, we've received a complaint and have been instructed to escort you out of the building. Сэр, мы получили жалобу и нам было поручено проводить вас из здания.
Now, if you'll just wait a moment, you can escort me home. А теперь, если подождёшь минутку, то сможешь проводить меня домой.
Then perhaps you will permit him to escort me to my carriage. В таком случае позволь ему проводить меня до кареты.
Be ready to greet him and escort him inside. Готовьтесь встретить его и проводить внутрь.
My brother wanted to escort me here, but he got too drunk at the festival. Мой брат должен был меня проводить, но он напился на празднике.
We would be honored to escort you the last few miles, gentlemen. Будет честью проводить вас последние мили, джентльмены.
She asks him to meet her, to escort her. Просит его встретить её и проводить.
I thought I'd escort that last one to the door. Подумала, что последнюю стоит проводить до самой двери.
I'll detail someone to escort you back to your friends. Я скажу кому-нибудь проводить вас к вашим друзьям.
But first, m'lady, let me escort you to Heaven. Но сначала, леди, позвольте проводить вас на Небеса.
Aaron, I told you to escort Ethan to the gate. Аарон, я просила вас проводить Итана до ворот.
Let me escort you back to the station. Позволь мне проводить тебя обратно в участок.
It would be an honor if you'd allow me to escort you to the betting window. Окажите мне честь, позвольте проводить Вас к окошку.
Allow me to escort you to your throne, your highness. Позвольте мне проводить тебя до трона, ваше величество.
It was so nice of you to escort me. Как было мило с вашей стороны проводить меня.
Mr Data, I suggest you escort Cmdr Riker to the brig. Мистер Дейта. Предлагаю проводить коммандера Райкера в камеру заключения.
I can't let my partner escort you out, we just became friends. Я не могу попросить своего напарника проводить вас за дверь - мы только что подружились.
I'll be your escort this evening. Позвольте проводить Вас, милая девушка.
Perhaps you'd allow Mr Carlyle here to escort you back. Возможно, вы позволите мистеру Карлайлу проводить вас туда.
May I escort you to your seats? Могу я проводить вас до ваших мест?