Eighty-seven percent of all people escaping head west. |
87% людей, которые пытаются скрыться, отправляются на запад. |
Since īriem was not as good as the tradition of slave monitoring the Romans, it was no great difficulty in escaping. |
С īriem был не так хорош традиции мониторинга раб римлян, было без особого труда скрыться. |
The Haradas decided to assist Nishikaichi in retrieving his papers and escaping. |
Семья Харада решила помочь Ничекаичи получить их назад и скрыться. |
Before escaping, the assailants managed to steal the weapons of two of the soldiers. |
Прежде чем скрыться, нападавшие успели похитить оружие двух солдат. |
The skinheads, aged between 19 and 22 years, succeeded in escaping. |
"Бритоголовым"- лицам в возрасте 19-22 лет - удалось скрыться. |
The Ministry wishes to make it absolutely clear that the event of 6 June 1996 is not an isolated incident that has led to refugees flocking into Uganda escaping from areas of conflict in Zaire. |
Министерство хотело бы со всей ясностью заявить, что события, происшедшие 6 июня 1996 года, представляют собой не единственный случай, когда в Уганду прибывали беженцы, пытающиеся скрыться из районов конфликта в Заире. |
The police officer should take all necessary measures to prevent the detainee from escaping during transfer or during his stay in a health facility. |
Сотрудник полиции должен принять все необходимые меры для недопущения того, чтобы задержанный мог скрыться во время доставки в медицинское учреждение или во время пребывания в нем. |
According to witnesses, the grenade thrower and his accomplice were escaping on their motorbike when they had an accident behind the Independence Monument. |
Согласно показаниям свидетелей, несчастный случай около памятника независимости произошел в тот момент, когда человек, бросивший гранату, и его соучастник пытались скрыться на мотоцикле. |
She left because she was escaping from you! |
? Она уехала, чтобы скрыться от вас! |
Nor should those requesting asylum be presented to public opinion as persons merely seeking a work permit or - worse - escaping from prosecution rather than persecution. |
И те, кто претендуют на убежище, не должны представляться общественному мнению просто как люди, претендующие на разрешение на работу или, что еще хуже, пытающиеся скрыться от правосудия, а не от преследования. |
In June, parliament amended the Law on the Powers and Duties of the Police, giving police further powers to use lethal force by allowing them to shoot escaping suspects if they ignore a warning to stop. |
В июне парламент принял поправки к закону «О правах и обязанностях полиции», расширив полномочия правоохранительных органов по стрельбе на поражение. Теперь полицейские вправе стрелять по подозреваемым, если те пытаются скрыться и не подчиняются приказу остановиться. |