| First Warrant Officer Tariq al-Khawalidah was abducted but succeeded in escaping to his workplace. | Первый уорент-офицер Тарик эль-Хавалида был похищен, однако ему удалось бежать и укрыться в своем месте службы. |
| However, the persons succeeded in escaping after one day. | Однако спустя день им удалось бежать. |
| He succeeded in escaping along with the flock. | Ему удалось бежать вместе со стадом. |
| Maybe she's planning more hiding than escaping. | Может она планирует прятаться а не бежать. |
| It won't be escaping, but I can set something up. | Я не буду бежать, но я могу кое-что устроить. |
| Other Bira and Lendu intellectuals have their houses burned but succeed in escaping to North Kivu. | У других бира и ленду (представителей интеллигенции) сжигают дома, но самим им удается бежать в Северное Киву. |
| However, she succeeds in escaping after giving birth to a baby boy. | Однако ей удаётся бежать после рождения мальчика. |
| In June 1717 he apprehended Rob Roy MacGregor, who, however, succeeded in escaping. | Известен тем, что 4 июня 1717 года захватил знаменитого Роба Роя, которому вскоре, однако, удалось бежать. |
| The man replied that it was to prevent him from escaping and returning to his wife and children. | Человек ответил, что цепи должны помешать ему бежать и вернуться к своим жене и детям. |
| She was kidnapped while escaping to Benevento, where her uncle Narses Patricius lived. | Однако Артелая приняла обет целомудрия и смогла бежать в Беневенто, где жил её дядя Нарсес Патрикий (Narses Patricius). |
| Survivors who succeeded in escaping to the Karongi hills were also attacked. | Уцелевшие, которым удалось бежать к холмам Каронги, в свою очередь подверглись нападениям. |
| Frankly, I have no interest in escaping. | Честно говоря... мне совсем не выгодно бежать. |
| He was followed by other Ents, but Saruman narrowly succeeded in escaping into the tower of Orthanc. | За ним последовали другие энты, но самому Саруману с трудом удалось бежать в башню Ортханка. |
| In February 1945, he was transferred from Brandenburg-Görden Prison to the Dirlewanger SS penal battalion, from which he succeeded in escaping. | Из Бранденбургской тюрьмы в феврале 1945 года Ноймана отправили в штрафной батальон СС Дирлевангера, откуда ему удалось бежать. |
| Did they keep those inmates from escaping? | Они не дали этим осужденным бежать? |
| Instead of escaping with a bundle through the window, | Вместо того чтобы бежать с узелком через окно, |
| Do you think he was escaping to Mexico? | Думаете, он собирался бежать в Мексику? |
| Instead of escaping immediately with her daughter, the author made a one-week trip to France without her from 22 February to 1 March 2001, the date of her return to Gabon. | Вместо того чтобы немедленно бежать со своей дочерью, автор совершила недельную поездку во Францию без дочери с 22 февраля по 1 марта 2001 года, когда она снова вернулась в Габон. |
| Only then did he try escaping. | Только после этого пытался бежать. |
| Don't think of escaping. | И не думай бежать. |
| I am less and less interested in escaping now. | Мне всё меньше хочется бежать. |
| I wasn't even planning on escaping. | Я даже не собирался бежать. |
| I have no intentions of escaping. | У меня нет намерений бежать. |
| You were escaping while Shaz was burning to death. | Ты пыталась бежать, а Шэз в это время горела заживо. |
| Many persons have recently reappeared, after escaping from the Shining Path or after being "retrieved" by the rondas. | В последнее время появляются многие из числа считавшихся пропавшими без вести, в частности те, которым удалось бежать от организации "Светлый путь" или которые были "возвращены" крестьянскими отрядами. |