Английский - русский
Перевод слова Entertainment
Вариант перевода Развлечение

Примеры в контексте "Entertainment - Развлечение"

Примеры: Entertainment - Развлечение
How long is this... entertainment? Как надолго это... развлечение?
To us, you're nothing but the entertainment. По-нашему, вы только развлечение.
The men are preparing some sort of entertainment. Люди готовят какое-то развлечение.
There's a new entertainment popular here. Здесь популярно новое развлечение.
Whether you are young or young-at-heart this kart racing game offers high quality entertainment for the whole family. Эта игра предлагает высококачественное развлечение для всей семьи, как молодежи, так и тех, кто молод душой.
To all intents and purposes, what's happening now does not constitute entertainment. По всем намерениям и целям - не похоже на развлечение.
For Thais, gambling-lotteries, casinos, football betting and other variants-are viewed as entertainment. Для тайцев, азартные игры-лотереи, казино, ставки на итоги футбольного мата и другие варианты рассматриваются, как развлечение.
I watch TV news for one thing and one thing only, entertainment. Я смотрю новости только ради одного - развлечение.
Channel packages with news, entertainment, sports and more, for transmission in hotel rooms. Предоставляется пакет, состоящий из каналов спорт, новости, развлечение и т.д для трансляции в комнатах гостиницы и в местах общего доступа, например в барах и ресторанах.
"For my entertainment... anything." "Развлечение выбери сама".
This will make fine entertainment. Просто будет дополнительное развлечение.
Facilities and entertainment may be organized to suit every need, whether you are in search of teambuilding activities or a themed entertainment for an evening. Все будет организовано согласно вашим нуждам, и не важно, стремитесь ли вы к тимбилдингу, или у вас запланировано тематическое развлечение на вечер.
It's killer, middle-America family entertainment, mate. Это просто классное развлечение для обычной американской семьи.
"We started as a performance art piece about entertainment that ultimately became legitimate entertainment," said Casey Spooner, when talking about the group's origins in an April 2009 interview. "Мы начали с баловства, которое переросло в настоящее развлечение", - рассказал Кейси Спунер в интервью 2009 года.
And experience is not just a kind of entertainment in a non-casual way. И опыт не просто как ни к чему не обязывающее развлечение.
Since its birth till recent times Kurash was used as a martial art and the public physical entertainment during major holidays, feasts and wedding parties. В те древние времена это было единоборство и общественное физическое развлечение на традиционных праздниках, пирах и свадьбах.
It's easiest to see how the technology revolution and globalization are creating this sort of superstar effect in highly visible fields, like sports and entertainment. Проще понять, как технологическая революция и глобализация создают эдакую супер-звезду в такой популярной сфере как спорт или развлечение.
We're talking about the cruel and abusive treatment of sticking an intelligent being in a zoo and charging people admission for entertainment. Речь идёт о жестоком и негуманном отношении, когда разумное существо держат в зоопарке и берут с людей плату за развлечение.
All we want is brand-new, big budget entertainment in our homes for nothin'. Все, что мы хотим, это совершенно новое, высокобюджетное развлечение дома и бесплатно.
As Laura Lee told us, design, and, I believe, entertainment and technology, can be used to increase meaning engagement in life as well. По словам Лорали, дизайн, а я добавлю, что и развлечение и технология, может использоваться для усиления поглощенности любимым занятием.
Featuring over a hundred preprogrammed dream scenarios, the Somnawave turns an ordinary night sleep into a night of top-notch entertainment... С набором из более сотни сценариев снов "Сомнавейв" превратит ваш ночной отдых в первоклассное развлечение.
It isn't an entertainment for teenagers who had no time to earn enough to by a respectable Harley. Это развлечение не для зеленых юнцов, которые, как минимум, еще не успели заработать на приличный «Харлей».
It surely is a nice entertainment, but prepare to be blinded by the mistakes with the strength of airport spotlights. Конечно, это хорошее развлечение, но приготовьтесь к тому, что недостатки ослепят вас, как прожектора аэропорта.
Until now, the opposition has chiefly acted as an irritant, and voters viewed debates as entertainment, rather than as exchanges that informed policy. До сих пор оппозиция в основном выступала в качестве раздражителя, и избиратели смотрели на дебаты, как на развлечение, а не обмен идеями, стимулирующий политический процесс.
A picture that evokes the phrase "that's entertainment" - and captures a dramatic quality, theatrical grace, aesthetic expression or poetry of motion that is pleasing and soothing to the viewer. Снимок, глядя на который хочется воскликнуть - «вот это настоящее развлечение!», - улавливает уровень чувств, тематическую изысканность и эстетическое выражение движения, которые умиляют зрителя.