Английский - русский
Перевод слова Enjoyment
Вариант перевода Наслаждение

Примеры в контексте "Enjoyment - Наслаждение"

Примеры: Enjoyment - Наслаждение
You can consider them fair trade for the enjoyment that Kevin gave me. Считайте, что это выгодный обмен за наслаждение, которое доставил мне Кэвин.
The aesthetic enjoyment of individuals can be investigated using brain imaging experiments. Эстетическое наслаждение людей можно исследовать с помощью экспериментов по визуализации мозга.
I hope we didn't spoil your enjoyment of the movie. Надеюсь, мы не испортили тебе наслаждение фильмом.
If you rush, it might be misinterpreted as eagerness or even enjoyment. Резкие движения могут быть неверно истолкованы, как пыл, или даже наслаждение.
And I and the Captain and the crew will endeavour to ensure that you gain maximum enjoyment and instruction from your voyage. Мы с капитаном и экипажем приложим все усилия, чтобы вы получили высшее наслаждение и пользу от этого путешествия.
What obscure and unconscious enjoyment prevents you recognize the truth? какое мрачное и бессознательное наслаждение вынудило вас скрыть правду?
Having been a total pain in the neck about authority at school, I took a perverse enjoyment in being given instructions and carrying them out. Побывав невероятной болью в шее по поводу авторитета в школе, я принял извращённое наслаждение в том, чтобы мне давали поручения, я их выполнял.
You ruined my one single enjoyment in life! Вы растоптали единственное наслаждение в моей жизни!
My question is... whether indifference... is the same as enjoyment. Вопрос в том... как быть с безразличием... Это так же как и наслаждение?
For maximum enjoyment, cigars have to be kept at a humidity of 68% to 75% once they have been manufactured. Чтобы получить истинное наслаждение от курения сигар, сразу же после их производства их следует хранить при влажности воздуха от 68% до 75%.
A certain mathematician once said that enjoyment lies not in finding the truth but in searching for it. Какой-то математик сказал, что наслаждение не в открьтии истинь, но в искании ее!
In a region they call "Enjoyment". В краю под названием "Наслаждение".
1954, he wrote a book called "The Real Enjoyment of Living," В 1954 году, он написал книгу "Настоящее наслаждение жизнью".
He really conveyed the enjoyment of riding. Он передавал наслаждение от езды.
but only literary enjoyment. но испытывал только эстетическое наслаждение.
That enjoyment of art is the only remaining ecstasy that is neither immoral nor illegal. Удовольствие от искусства - единственное оставшееся наслаждение, которое не безнравственно и не запрещено.
The true enjoyment is not in doing it but in telling about it afterwards. Настоящее наслаждение доставляет не сам процесс, а рассказ о нём после.