Dr Augustus Fagan, Llanabba School, requires a junior assistant master immediately, to teach Classics, English, Mathematics, French, German. Experience essential... |
Доктор Август Фейган, в школу Лланабба срочно требуется младший ассистент, преподавать латынь, англ, математику, франц, немецкий с опытом работы... |
Carte Bleue (English: Blue Card) was a major debit card payment system operating in France. |
О межбанковской и банкоматной сети см. Cartes Bancaires Carte Bleue (англ. Blue Card - «синяя карта») - основная дебетовая карта платёжной системы, работающей во Франции. |
Around the central figure are the French words "Sous les lois de Minerve nous devenons tous frères et sœurs" (English: Under the laws of Minerva, we all become brothers and sisters). |
Печать колледжа представляет собой изображение римской богини Минервы, окруженное девизом на французском языке "Sous les lois de Minerve nous devenons tous frères" (англ. We all become brothers under the laws of Minerva, Мы все станем братьями под законами Минервы). |
Edmund Cartwright FSA (24 April 1743 - 30 October 1823) was an English inventor. |
Эдмунд Картрайт (англ. Edmund Cartwright; 24 апреля 1743 - 30 октября 1823) - английский изобретатель. |
Frank Matcham (22 November 1854 - 18 May 1920) was an English theatrical architect and designer. |
Фрэнк Мэтчем (англ. Frank Matcham; 22 ноября 1854 - 18 мая 1920) - английский архитектор и дизайнер. |
"Qami" (Armenian: Քամի, English: Wind) is a song performed by Russian-Armenian singer Sevak Khanagyan. |
«Qami» (арм. Քամի, англ. Wind) - песня в исполнении российско-армянского певца Севака Ханагяна. |
Peter Barlow FRS (13 October 1776 - 1 March 1862) was an English mathematician and physicist. |
Питер Барлоу (англ. Peter Barlow, 13 октября 1776 - 1 марта 1862) - английский физик и математик. |
Povilas Tautvaišas (English: Paul Tautvaisas/ Tautvaisis) (6 May 1916 in Mogilev - November 1980 in Chicago) was a Lithuanian-American chess master. |
Povilas Tautvaišas, англ. Paul Tautvaisas или Tautvaisis, 6 мая 1916, Муравьево - ноябрь 1980, Чикаго) - литовский (позже американский) шахматист. |
Sir Christopher Blount (1555/1556 - 18 March 1601) was an English soldier, secret agent, and rebel. |
Сэр Кристофер Блант (англ. Christopher Blount; 1555/1556 - 1601) - английский солдат, тайный агент и повстанец. |
William Barnes (22 February 1801 - 7 October 1886) was an English writer, poet, Church of England priest, and philologist. |
Уильям Барнс (англ. William Barnes; 22 февраля 1801 - 7 октября 1886) - британский писатель, поэт, священник и филолог. |
Richard Harold Kirk (born 21 March 1956) is an English musician who has specialised in electronic music since the 1970s. |
Ричард Гарольд Кирк (англ. Richard Harold Kirk; родился 21 марта 1956) - британский музыкант, один из наиболее влиятельных исполнителей электронной музыки с 1970-х годов. |
An English version was to be called To Win the World and was planned to be available in 2011, but a release has yet to surface. |
Английская версия будет называться «Завоевать мир» (англ. То Win the World) и планировалась к изданию в 2011 году, однако до сих пор не был выпущен даже релиз. |
"Twinkle, Twinkle, Little Star" is a popular English lullaby. |
«Twinkle, Twinkle, Little Star» (с англ. - «Сияй, сияй, маленькая звёздочка») - английская колыбельная. |
Sir John Ronald Leon Standing, 4th Baronet (born John Ronald Leon; 16 August 1934) is an English actor. |
Сэр Джон Рональд Леон Стэндинг (англ. Sir John Ronald Leon Standing), 4-й Баронет (родился 16 августа 1934) - английский актёр. |
Ann "Annie" Kenney (13 September 1879 - 9 July 1953) was an English working-class suffragette who became a leading figure in the Women's Social and Political Union. |
Энн «Энни» Кенни (англ. Ann «Annie» Kenney; 13 сентября 1879 - 9 июля 1953) - английская суфражистка из рабочего класса, ставшая ведущей фигурой в Женском общественно-политическом союзе. |
Kvant-2 (Russian: KBaHT-2; English: Quantum-II/2) (77KSD, TsM-D, 11F77D) was the third module and second major addition to the Mir space station. |
Квант-2 (англ. Quantum-II/2) (77KSD, TsM-D, 11F77D) - это третий модуль и второй пристыкованный модуль к космической станции «Мир». |
William Dallimore (1871 - 7 November 1959) was an English botanist who published a "Handbook of Coniferae" and who played an important role in the start and development of Bedgebury Pinetum. |
Уильям Даллимор (англ. William Dallimore, 1871 - 7 ноября 1959) - английский ботаник, который опубликовал «Руководство по хвойным» (англ. «Handbook of Coniferae») и сыграл важную роль в становлении и развитии «Bedgebury National Pinetum». |
Leaders of the Free World is the third studio album by English rock band Elbow, released on 12 September 2005 in the UK and 21 February 2006 in the US on the V2 record label. |
Leaders of the Free World (с англ. - «Лидеры свободного мира») - третий студийный альбом британской группы Elbow, выпущенный 12 сентября 2005 в Великобритании и 21 февраля 2006 в США на лейбле V2 record. |
HERA (German: Hadron-Elektron-Ringanlage, English: Hadron-Electron Ring Accelerator) was a particle accelerator at DESY in Hamburg. |
HERA (нем. Hadron-Elektron-Ringanlage или англ. Hadron-Electron Ring Accelerator) - в настоящее время остановленный ускоритель в DESY в городе Гамбург. |
In 1989, she published the book Eigenzeit (English title: Time: The Modern and Postmodern Experience), which has since been translated into several languages. |
В 1989 году она опубликовала книгу «Eigenzeit» (англ. Time: The Modern and Postmodern Experience), которая с тех пор переведена на несколько языков. |
"Cómo Decirte Adiós" (English: "How Do I Tell You Goodbye") is the fifth single from Ricky Martin's album, A Medio Vivir (1995). |
«Cómo Decirte Adiós» (англ. Как мне сказать тебе «прощай»?) - пятый сингл с альбома Рики Мартина A Medio Vivir. |
The whole film was shot on the camera Arri Alexa (English) Russian, except for tanks, where because of the size required the apparatus of the company Red. |
Весь фильм снят на камеру Arri Alexa (англ.)русск., кроме танков, где из-за размеров требовался аппарат компании Red. |
The official magazine of the organization was published under the name "Lidhja e Prizrenit" (English: The League of Prizren). |
Официальный журнал организации выходил под названием «Lidhja e Prizrenit» (англ. The League of Prizren). |
The Stolen Bacillus and Other Incidents is a collection of fifteen fantasy and science fiction short stories written by the English author H. G. Wells between 1893 and 1895. |
Похищенная бацилла и другие происшествия (англ. The Stolen Bacillus and Other Incidents) - сборник из пятнадцати рассказов в фэнтезийном и научно-фантастическом жанре, написанных английским писателем Г. Уэллсом между 1893 и 1895 гг. |
William Dobson (4 March 1611 (baptised); 28 October 1646 (buried)) was a portraitist and one of the first notable English painters, praised by his contemporary John Aubrey as "the most excellent painter that England has yet bred". |
Уильям Добсон (англ. William Dobson, крещён 24 февраля 1611 - похоронен 28 октября 1646) один из первых значительных английских художников, по словам его современника Джона Обри, «самый превосходный живописец из тех, что породила Англия». |