Примеры в контексте "English - Англ"

Примеры: English - Англ
Robert Pashley (4 September 1805 - 29 May 1859) was a 19th-century English traveller and economist. Роберт Пэшли, англ. Robert Pashley (4 сентября 1805, Йорк - 29 мая 1859) - британский экономист, путешественник и исследователь античности XIX века.
This was later punned again as Bralda-hîm meaning "heady ale" (referring to the color of its water), which Tolkien renders into English as Brandywine. Затем уже и это название было, в свою очередь, обыграно и превращено в Бральда-хим (англ. Bralda-hîm), обозначающее «крепкое пиво» (по цвету воды в реке), что Толкин транслировал на английский как Брендивайн, в значении «коньячное вино».
Margaret Lockwood, CBE (15 September 1916 - 15 July 1990), was an English actress. Маргарет Локвуд, СВЕ (англ. Margaret Lockwood, 15 сентября 1916 (1916-09-15) - 15 июля 1990) - британская актриса, популярная в 1940-е годы.
Joan Harrison (26 June 1907 - 14 August 1994) was an English screenwriter and producer for motion pictures and television. Джоан Харрисон (англ. Joan Harrison; 26 июня 1907 года - 14 августа 1994 года) - английская сценаристка и продюсер, работавшая в кино и на телевидении.
Frederick Joseph Ricketts (21 February 1881 - 15 May 1945) was an English composer of marches for band. Фредерик Джозеф Рикеттс (англ. Frederick Joseph Ricketts; 21 февраля 1881 - 15 мая 1945 года) - британский композитор, автор маршей для оркестра.
Lancashire is an English cow's-milk cheese from the county of Lancashire. Ланкаширский сыр (англ. Lancashire cheese) - английский сыр из коровьего молока, появившийся впервые в графстве Ланкашир.
Mercurius Politicus was a magazine that was published weekly from June 1650 until the English Restoration in May 1660. Меркуриус Политикус) - журнал (иногда пишут газета) Англии, который публиковался еженедельно с июня 1650 года до Реставрации в Англии в мае 1660 года под редакцией Марчмонт Нэдхэм (англ. Marchamont Nedham).
Lunar's English version was handled by Working Designs, a small California-based publisher who had previously localized smaller games for the TurboGrafx-16 and TurboDuo. Перевод Lunar на английский язык был осуществлён компанией Working Designs (англ.), небольшим калифорнийским издателем, который ранее занимался локализацией небольших игр для TurboGrafx-16 и TurboDuo (англ.).
Richard Nicholls (1624 in Ampthill, Bedfordshire - 28 May 1672 on the North Sea, off Suffolk) was the first English colonial governor of New York province. Ричард Николс (англ. Richard Nicolls; 1624, Амптхилл (англ.)русск., Бедфордшир - 28 мая 1672, Северное море, близ побережья Саффолка) - первый британский колониальный губернатор провинции Нью-Йорк.
Alice Mary Smith, married name Alice Mary Meadows White (19 May 1839 - 4 December 1884) was an English composer. Элис Мэри Смит (англ. Alice Mary Smith, в замужестве Мидоуз Уайт, англ. Meadows White; 19 мая 1839 (1839-05-19) - 4 декабря 1884) - английский композитор.
In his role as "translator" of the Red Book of Westmarch, Tolkien devised a strict English translation, Samwís Gamwich, which develops into Samwise Gammidgy and eventually comes to Samwise Gamgee in modern English. В роли «переводчика» Алой Книги Толкин придумал строгий английский перевод этого вестронского имени - Сэмвиз Гэммидж (англ. Samwís Gamwich), которое превратилось в Сэмуайз Гэммиджи (англ. Samwise Gammidgy), а в современном английском приобрело форму Сэмуайз Гэмджи.
The Survey of English Dialects was undertaken between 1950 and 1961 under the direction of Professor Harold Orton of the English department of the University of Leeds. Исследование диалектов английского языка 1950-1961 гг. (англ. the Survey of English Dialects) - научный проект под руководством профессора факультета английского языка Университета Лидса Гарольда Ортона.
John A. Hawkins is Professor of English and Applied Linguistics at the Research Centre for English and Applied Linguistics (RCEAL) at the University of Cambridge. Джон А. Хокинс, англ. John A. Hawkins - профессор английского языка и прикладной лингвистики Центра исследований английского языка и прикладной лингвистики при Кембриджском университете.
A countertop (also counter top, counter, benchtop, (British English) worktop, or (Australian or New Zealand English) kitchen bench) is a horizontal work surface in kitchens or other food preparation areas, bathrooms or lavatories, and workrooms in general. Столешница (англ. Countertop также benchtop, worktop, kitchen bench) - горизонтальная рабочая поверхность в кухнях или других зонах приготовления пищи, а также ванных комнатах, туалетах и рабочих помещениях в целом.
The mile (mi.) is an English unit of units of length that equals 1.609344 kilometers. Миля (англ. Mile) - единица длины, равная 1.609 км.
He also implicated the head of the English factors, Gabriel Towerson, as a member of the conspiracy. Он также сообщил, что глава английских торговцев, Габриэль Тауэрсон (англ.)русск., входит в заговор.
William Mynors was an English sea-captain, master of the East India Company (EIC) vessel Royal Mary. Уильям Майнорс (англ. William Mynors) - английский мореплаватель, капитан судна «Royal Mary», принадлежавшего Английской Ост-Индской компании.
Philip Empson High (28 April 1914 - 9 August 2006) was an English science fiction author. Филип Эмпсон Хай (англ. Philip Empson High, 28 апреля 1914 - 9 августа 2006) - английский писатель-фантаст.
Karl Davies (born 6 August 1982) is an English actor, who portrayed Lyle Anderson in the TV series Kingdom. Карл Дэ́вис (англ. Karl Davies; род. 6 августа 1982 года) - английский актёр, который сыграл Лайла Андерсона в сериале Кингдом.
Cyril Bradley Rootham/ˈruːtəm/ (5 October 1875 - 18 March 1938) was an English composer, educator and organist. Сирил Брадли Рутэм (англ. Cyril Bradley Rootham; 5 октября 1875 - 18 марта 1938), английский композитор, преподаватель и органист.
George Francis Moutrey Hardwick (2 February 1920 - 19 April 2004) was an English footballer, manager and coach. Джордж Фрэнсис Мотри Хардуик (англ. George Francis Moutry Hardwick; 2 февраля 1920 - 19 апреля 2004) - английский футболист и тренер.
Herbert William Trenchard (8 September 1857, Thorncombe - 15 April 1934, London) was an English chess master. Герберт Уильям Тренчард (англ. Herbert William Trenchard, 8 сентября 1857, Торнкем - 15 апреля 1934, Лондон) - английский шахматист, мастер.
Sir Walter Parratt KCVO (10 February 1841 - 27 March 1924) was an English organist and composer. Уолтер Пэррат (англ. Walter Parratt; 10 февраля 1841 - 27 марта 1924) - британский органист и композитор.
Julian Alexander Bream, CBE (born 15 July 1933), is an English virtuoso classical guitarist and lutenist. Джулиан Брим (англ. Julian Bream; родился 15 июля 1933 в Лондоне) - британский классический гитарист и лютнист.
Sir Edward James Salisbury CBE FRS (16 April 1886 - 10 November 1978) was an English botanist and ecologist. Эдвард Джеймс Солсбери (англ. Edward James Salisbury; 16 апреля 1886 - 10 ноября 1978) - английский ботаник и эколог.