Benjamin Howard Baker (13 February 1892 - 10 September 1987) was an English athlete who excelled in a wide range of sports, mostly in association football and high jump. |
Бенджамин Говард-Бейкер (англ. Ben Howard-Baker; 13 февраля 1892 - 10 сентября 1987) - английский атлет, который достиг успеха в различных видах спорта, таких как футбол и прыжки в высоту. |
John Davies Evans OBE (22 January 1925 - 4 July 2011) was an English archaeologist and academic, renowned for his research into the prehistory of the Mediterranean, and especially the prehistoric cultures of Malta. |
Джон Дэвис Эванс, (англ. John Davies Evans 22 января 1925 (1925-01-22) - 4 июля 2011) - британский археолог и академик, известный своими исследованиями доисторического периода Средиземноморья, в особенности доисторических культур Мальты. |
William Martin (1767 - 31 May 1810) was an English naturalist and palaeontologist who proposed that science should use fossils as evidence to support the study of natural history. |
Уи́льям Ма́ртин (англ. William Martin) - английский натуралист и палеонтолог, который предположил, что наука должна использовать ископаемые в качестве доказательств в поддержку изучения естествознания. |
Walter Ernest Stoneman MBE FRGS FRPS (6 April 1876 - 14 May 1958) was an English portrait photographer who took many photographs for the National Portrait Gallery (NPG) in London. |
Уолтер Эрнест Стоунмен (англ. Walter Ernest Stoneman; 6 апреля 1876 года - 14 мая 1958 года) - британский фотограф-портретист, создавший множество фотографий для Национальной портретной галереи в Лондоне. |
Sylvia, Lady Ashley (1 April 1904 - 29 June 1977) was an English model, actress, and socialite who was best known for her marriages to British aristocrats and American movie stars. |
Сильвия Эшли (англ. Sylvia Ashley, 1 апреля 1904 (1904-04-01) - 29 июня 1977) - британская модель, актриса и светская львица, известная благодаря своим бракам с британскими аристократами и американскими кинозвездами. |
Daniel Joseph "Danny" McCulloch (18 July 1945 - 29 January 2015) was an English musician best known as the bassist of the 1960s psychedelic rock group Eric Burdon and The Animals. |
Дэниел Джозеф «Дэнни» Маккаллох (англ. Daniel Joseph 'Danny' McCulloch; 18 июля 1945 - 29 января 2015) - британский музыкант, наиболее известный как бас-гитарист психоделик-рок-группы 1960-х годов Eric Burdon & The Animals. |
Lily Chloe Ninette Thomson (born 5 April 1989), known professionally as Lily James, is an English actress. |
Лили Хлоя Нинетт Томсон (англ. Lily Chloe Ninette Thomson), более известная как Лили Джеймс (англ. Lily James, род. 5 апреля 1989 года, Ишер) - британская актриса. |
The Central League is a football league for reserve teams, primarily from the English Football League. |
Центральная лига (англ. The Central League) - футбольная лига для резервных команд английских клубов, в основном для членов Футбольной лиги Англии. |
Sidney Oldall Addy equates the origins of this word with the Old English shed (as in water-shed) or sheth, which mean to divide, or separate. |
Английский исследователь Сидни Олдолл Эдди (англ.) считал, что это слово происходит от древнеанглийского слова «shed» (как в слове «water-shed», рус. водо-раздел) или «sheth», что означает «делить» или «отделять». |
Joseph's best known poem, Warning, was written in 1961 and was included in her 1974 collection Rose in the Afternoon and in the Oxford Book of Twentieth Century English Verse. |
Самое известное её стихотворение, «На всякий случай» (англ. «Warning»), было написано в 1961 и опубликовано в вышедшем в 1974 году сборнике «Rose in the Afternoon» и в антологии «The Oxford Book of Twentieth Century English Verse». |
Cyrus Smith (named Cyrus Harding in some English translations) is one of the protagonists of Jules Verne's novel The Mysterious Island. |
Сайрус Смит или Сайрес Смит (англ. Cyrus Smith; в некоторых англоязычных переводах и экранизациях Сайрус Хардинг, Cyrus Harding) - один из главных персонажей романа Жюля Верна «Таинственный остров». |
A Son of Sam law is a US English term for any law designed to keep criminals from profiting from the publicity of their crimes, often by selling their stories to publishers. |
«Закон Сына Сэма» (англ. Son of Sam law) - термин американской юстиции, подразумевающий законные средства недопущения того, чтобы преступник получал прибыль от огласки своих преступлений, чаще всего путём продажи своих рассказов издателям. |
Sophie Lancaster (born 26 November 1986) was a former pupil at Bacup and Rawtenstall Grammar School and Haslingden High School, and a gap year student planning to attend Accrington and Rossendale College to do an English degree. |
Софи Ланкастер родилась 26 ноября 1986 года, училась в средней школе Бэкапа и Ротенстолла (англ. Bacup and Rawtenstall Grammar school), после неё окончила среднюю школу Хаслингдена и получила академический отпуск в колледже Аккрингтона и Россендейла. |
James Paul McCartney is the title of a 1973 television special produced by ATV and starring English musician Paul McCartney and his then current rock group Wings. |
Джеймс Пол Маккартни (англ. James Paul McCartney) - телепрограмма, созданная в 1973 британский телекомпанией ATV; основными участниками программы были музыкант Пол Маккартни и рок-группа Wings, с которой он тогда выступал. |
The Eastland Company, or North Sea Company, was an English crown-chartered company, founded in 1579 to foster trade with Scandinavia and Baltic Sea states. |
Восточная компания (англ. Eastland Company) - английская торговая компания, которая была основана в 1579 году для торговли по Балтийскому морю с Польшей, Прибалтикой и Скандинавией. |
The Santa Cruz River (English: "Holy Cross River"; Spanish: Río Santa Cruz) is a river in Southern Arizona and northern Sonora, Mexico. |
Санта-Круз (англ. Santa Cruz River, испанское произношение - Санта-Крус) - крупная река на юго-западе США, в штате Аризона и на севере Мексики, штат Сонора. |
Roger Andrew Taylor (born 26 April 1960) is an English musician, best known as the drummer of the new wave music band Duran Duran from their inception until 1985, and again from 2001 onwards. |
Ро́джер Э́ндрю Те́йлор (англ. Roger Andrew Taylor, род. 26 апреля 1960) - британский музыкант, наиболее известный как ударник группы Duran Duran с момента её основания до 1985 года и с 2001 года по настоящее время. |
William Dale (17 February 1905 - 1987), also known as Bill Dale or Billy Dale, was an English footballer who played as a full-back. |
Уи́льям Дейл (англ. William Dale; 17 февраля 1905 - 30 мая 1987), также известный как Билл Дейл и Би́лли Дейл - английский футболист, выступавший на позиции защитника. |
In his second year, O'Brien was an intern for Congressman Robert Drinan and in his senior year, he won the National Council of Teachers of English writing contest with his short story, "To Bury the Living". |
На втором курсе О'Брайен был стажёром конгрессмена Роберта Дринана, а на последнем выиграл конкурс письма Национального Совета Преподавателей Английского (англ. National Council of Teachers of English) со своим коротким рассказом «Хоронить живых» (англ. To Bury the Living). |
The first translation into English (of the six-book version) was by Casey A. Wood and F. Marjorie Fyfe, as The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen which was published in 1943. |
Первый перевод на английский (шеститомной версии) был выполнен Кейси Вуд и Марджори Файф и опубликован в 1943 году (англ. The Art of Falconry by Frederick II of Hohenstaufen). |
The JET program helps place native English speakers in both prefectural and local boards of education to work as Assistant Language Teachers (ALT) with the goal of developing Japan's foreign language education. |
Данная программа позволяет носителям английского языка работать в качестве помощника преподавателя иностранных языков (англ. Assistant Language Teacher (ALT)) с целью развития иноязычного образования в Японии. |
Betty Balfour (27 March 1903 - 4 November 1977) was an English screen actress, popular during the silent era, and known as the "British Mary Pickford" and "Britain's Queen of Happiness". |
Бетти Балфур (англ. Betty Balfour; 27 марта 1903-4 ноября 1977) - британская актриса, популярная в эпоху немого кино, и известная в первую очередь по прозвищам «британская Мэри Пикфорд» и «счастливая королева Великобритании». |
Gilbert Oswald Smith (25 November 1872 - 6 December 1943), familiarly known as G. O. Smith or simply as G. O. or Jo, was an English amateur footballer often referred to as "the first great centre forward". |
Ги́лберт О́зуалд Смит (англ. Gilbert Oswald Smith; 25 ноября 1872 - 6 декабря 1943), более известный как G. O. Smith или просто G. O. или Jo - английский футболист-любитель конца XIX века. |
RP is sometimes known as the Queen's English, but recordings show that even Queen Elizabeth II has changed her pronunciation over the past 50 years, no longer using an -like vowel in words like land. |
Хотя RP и называют Королевским английским (англ. Queen's English), даже сама королева Елизавета II сейчас говорит совсем не так, как 50 лет назад, больше не произнося в таких словах, как land. |
Edward Richard Buxton Shanks (11 June 1892 - 4 May 1953) was an English writer, known as a war poet of World War I, then as an academic and journalist, and literary critic and biographer. |
Эдвард Ричард Бакстон Шанкс (англ. Edward Richard Buxton Shanks; 11 июня 1892 - 4 мая 1953) - английский писатель, известен в качестве военного поэта в Первую мировую войну, а затем в качестве академика и журналиста, литературного критика и биографа. |