Английский - русский
Перевод слова Engaging
Вариант перевода Вовлечение

Примеры в контексте "Engaging - Вовлечение"

Примеры: Engaging - Вовлечение
Engaging national institutions and supporting capacity-building вовлечение национальных институтов и поддержка усилий по укреплению потенциала;
National legislation establishes responsibility for engaging children in the production, trafficking, distribution and use of drugs and psychotropic substances (art. 28 of the Rights of the Child Act, art. 296 of the Criminal Code). За вовлечение ребенка в производство, оборот, распространение и употребление наркотических средств и психотропных веществ наступает ответственность, предусмотренная законодательством Туркменистана (статья 28 Закона Туркменистана "О гарантиях прав ребенка", статья 296 Уголовного кодекса Туркменистана).
H. Engaging all stakeholders Н. Вовлечение всех заинтересованных сторон
Engaging the nuclear weapon States Вовлечение государств, обладающих ядерным оружием
C. Engaging all partners С. Вовлечение всех партнеров
22/7 Engaging business and industry Вовлечение деловых и промышленных кругов
Engaging with youth in civil society Вовлечение молодых активистов из общественных организаций
Reports of the Engaging Stakeholders series Доклады из серии «Вовлечение заинтересованных сторон»
Engaging young people in decision-making and development helped to build capacity and create sustained partnerships towards the achievement of the post-2015 agenda. Вовлечение молодых людей в процессы принятия решений и развития помогает укрепить потенциал и создать устойчивые партнерства в целях выполнения повестки дня на период после 2015 года.
Engaging the private sector in providing energy services in rural areas through public-private partnerships is seen as a viable strategic option. В связи с этим в качестве перспективного стратегического варианта можно рассматривать вовлечение частного сектора в оказание услуг по электроснабжению в сельских районах посредством создания партнерств частного и государственного секторов.
Engaging Governments, human rights defenders and other interested actors in a dialogue on issues emerging from information that she has received has proved essential to making recommendations for strategies with better potential for positive results. Вовлечение правительств, правозащитников и других заинтересованных субъектов в диалог по проблемам, выявляемым благодаря поступающей к ней информации, имеет важнейшее значение в плане формулирования рекомендаций по стратегиям, в большей степени способных принести положительные результаты.
In August 2005, a workshop on the theme Engaging the marginalized-partnerships between indigenous peoples, Governments and civil society was held in Brisbane, Australia, and was co-sponsored by the secretariat of the Permanent Forum and the Human Rights and Equal Opportunity Commission of Australia. В августе 2005 года секретариат Постоянного форума и Австралийская комиссия по правам человека и обеспечению равных возможностей совместно организовали семинар по теме «Вовлечение маргинализированных - налаживание партнерских отношений между коренными народами, правительствами и гражданским обществом», который был проведен в Брисбене, Австралия.
ENGAGING AS EQUAL AND ACTIVE CITIZENS Вовлечение женщин в жизнь общества в качестве равных и активных граждан