Английский - русский
Перевод слова Enemy
Вариант перевода Противник

Примеры в контексте "Enemy - Противник"

Примеры: Enemy - Противник
Your training has been equal to and better... than anything that the enemy can provide. Ваша подготовка равна или даже лучше той, что получил противник.
A determined enemy could always be expected to get through. Настойчивый противник всегда это препятствие преодолевал.
The fatal flaw in every plan is the assumption that you know more than your enemy. Если противник делает ошибку за ошибкой, значит, вы знаете больше, чем он.
On the Kananga-Kajiba road, the enemy, dressed in civilian clothing, attacked our positions at Mpoyi. Противник предпринял наступление на Мвамба Кадиму на участке Бена Лека - Чимбади в Западной Касаи.
During the morning, the enemy attacked our D'ipoka defensive position in the Dekese area of Kasaï Occidental. В провинции Западная Касаи противник утром атаковал нашу оборонительную позицию Д'Ипока в секторе Декесе.
On 22 December, APC troops, pushed by their rivals, reportedly went to Erengeti and informed the population that the enemy was 50 km away. 22 декабря АКН под натиском сил противника отошла, как сообщалось, в Эренгети и оповестила население о том, что противник находится в 50 километрах.
The enemy repeated the exercise for a period of 15 minutes at 2005 hours, targeting the same checkpoint. Противник повторял свои действия в течение 15 минут до 20 ч. 05 м., освещая этот контрольно-пропускной пункт.
It may be that his enemy is a gentleman of great sort, quite from the answer of his degree. Ведь его противник может оказаться знатным дворянином, которому не подобает сводить счеты с человеком низкого звания.
Moreover, the enemy has begun to employ a new and most cruel bomb, the power of which to do damage is indeed incalculable, taking the toll of many innocent lives. Кроме того, противник применил новую и самую жестокую бомбу, сила которой принесла неисчислимые разрушения, убив множество невинных людей.
For Nauru is a solid island with no harbour or lagoon, shaped like a hat with a narrow brim of coastal plain where the enemy had built his airfield, and a crown where he had mounted coast defence artillery. Науру - сплошной остров без гавани или лагуны, в форме шляпы, с узкой прибрежной полосой; здесь противник разместил свой аэродром и береговую артиллерию.
The enemy in the form of two Germans, is moving to the Lake Vop sector, intending to secretly approach the Kirov Railroad and the White Sea Canal named after Comrade Stalin. Противник силою до двух фрицев движется в район Вопь-озера с целью тайно проникнуть на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал имени товарища Сталина.
Upon discovering a superior enemy in the morning, you should wait until dark to attack, thus hiding your lack of numbers and using the night to aid your retreat. Если утром обнаружен превосходящий противник, атаковать нужно вечером, чтобы скрыть количество своих солдат и было легче отступать.
In these battles, the player rotates groups of four in a grid of gems to line up three or more jewels of the same color; when enough lines have been created damage is dealt to the enemy. Игрок должен вращать группы по четыре ячейки таким образом, чтобы три или более камней одного цвета выстроились в линию - противник в этом случае получает повреждения.
You wipe out a potential enemy without leaving a trace of where you came from. Уничтожается потенциальный противник и никто ничего не узнает
The Democratic People's Republic of Korea is fully ready for next-stage steps, which the enemy can hardly imagine, in case the United States considers them as a "provocation" again. Корейская Народно-Демократическая Республика полностью готова к следующим шагам, которые противник едва ли может представить, на случай если Соединенные Штаты вновь расценят ее действия как «провокацию».
Goes on, Satan, inventor and Master of any fraud, enemy of the hello of the men. Идут дальше, Satan, изобретатель и оригинал любого очковтирательства, противник здравствулте!
On that date, Private KAHOOHANOHANO was in charge of a machine-gun squad supporting the defensive positions of Company F when a numerically superior enemy force launched a fierce attack. В это день рядовой Кахо'оханохано находился во главе пулемётного отделения, поддерживающего оборонительную позицию роты F, когда превосходящий числом противник начал яростную атаку.
The enemy then concentrated all their fire on Corporal Baldonado's gun and attempted to knock it out by rushing the position in small groups and hurling hand grenades. Затем противник сконцентрировал огонь на позиции капрала Балдонадо, пытаясь подавить его пулемёт, высылая небольшие группы, которые бросали ручные гранаты.
The main forces of the coastal army assaulted in the direction of Cape Chersonese, where the enemy had concentrated the remnant of the German division and all available artillery. Главные силы армии развивали наступление в направлении мыса Херсонес, где противник сосредоточил наиболее стойкие части из остатков немецких дивизий и всю наличную артиллерию.
On the Dibumba-Kajiba road, the enemy again breached the ceasefire by attacking positions of the Congolese armed forces and their allies at the Mwamba Kadima lake. На участке Дибумба - Кажиба противник вновь нарушил прекращение огня, атаковав позиции КВС и союзников в районе озера Мвамба Кадима.
On the Ubangui road, the enemy launched an attack on Poto, to the north of Imese, then obtained troop reinforcements in Dongo, Ewalangu and Mangwada. На участке Убангуи противник совершил нападение на населенный пункт Пото к северу от Имесе и направил подкрепления в Донго, Эвалангу и Мангваду.
The enemy stepped up its attacks on FAC defensive positions over a distance of some 65 km, from Mobambu to Imese, with the intention of reaching Mbandaka. Противник активизировал наступательные действия против оборонительных позиций КВС на участке протяженностью около 65 км от Мобамбу до Имесе, преследуя цель дойти до Мбандаки.
Our governments have not traditionally been structured to deal with such threats where the enemy is not definable and where the principal involvement is by non-state actors. Правительства наших стран традиционно не были созданы для борьбы с такими угрозами, при которых противник является нераспознаваемым и где основными участниками не являются государства.
The thought occurs is in as much danger from one's own side as from the enemy. Предполагается, что свои представляют большую опасность, чем противник.
In the Tshimbadi area, the enemy fired heavy weaponry on Bena-Leka each time the train passed. В секторе Чимбади противник обстреливал из тяжелого оружия населенный пункт Бена-лека всякий раз, когда через него проходил железнодорожный состав.