Английский - русский
Перевод слова Enclosure
Вариант перевода Ограждение

Примеры в контексте "Enclosure - Ограждение"

Примеры: Enclosure - Ограждение
She's been sedated offshore while we build an enclosure on one of our Islands. Она под транквилизаторами пока мы не построим ограждение на одном из наших островов.
My bet is that Axelrod built an enclosure that blocks external electric fields, making electronic surveillance impossible. Могу поспорить, что Аксельрод поставил ограждение, блокирующее внешние магнитные поля, делая электронную слежку невозможной.
This enclosure was built for the purpose of common recreation and study. Это ограждение было построено для общего отдыха и учебы.
A weak enclosure between the jaguars and the tigers. Плохое ограждение между ягуарами и тиграми.
Reservoir jets which are oriented towards the mesh enclosure are connected to a source of the liquid. Форсунки коллектора, ориентированные на сетчатое ограждение, подключены к источнику жидкости.
Enclosure of the two sites by suitable means; Ограждение обоих участков с использованием соответствующих средств.
You might want to consider some sort of enclosure. Вы можете поставить какое-нибудь ограждение.
I want to make his enclosure bigger. Я хочу увеличить его ограждение.
The façade enclosure of the building balconies is in the form of a translucent structure. Фасадное ограждение балконов здания выполнено в виде свегопрозрачной конструкции.
A distinctive feature of the method is that a bottomless hydraulic enclosure (1) with controlled buoyancy is used in it. Особенностью способа является то, что в нем используют гидротехническое ограждение (1), обладающее управляемой плавучестью и лишенное днища.
Instead, their enclosure by fences and the placement of clearly visible warning signs were intended to deter border violators from entering mined areas. Напротив, ограждение мин изгородями и установка хорошо видимых предупредительных знаков предназначались для того, чтобы нарушители границы не попали на заминированные участки.
These protections (solid insulator, barrier, enclosure, etc.) shall not be able to be opened, disassembled or removed without the use of tools. Защитные средства (твердая изоляция, ограждение, кожух и т.д.) должны быть устроены так, чтобы их нельзя было открыть, разобрать или снять без соответствующих инструментов.
WALL ENCLOSURE AND HINGED PANEL FOR THE INSTALLATION THEREOF СТЕНОВОЕ ОГРАЖДЕНИЕ И НАВЕСНАЯ ПАНЕЛЬ ДЛЯ ЕГО МОНТАЖА
This enclosure is made at a plant as a single closed structure capable of bearing on it detachable crane equipment, construction platforms and amenity rooms. При этом данное ограждение выполняют в заводских условиях в виде единой замкнутой конструкции, которая способна нести на себе съемные крановое оборудование, строительные площадки и бытовые помещения.
Transfer lines Insulated or heated transfer lines or a heated enclosure are recommended to minimize temperature differences between transfer lines and exhaust constituents. Для сведения к минимуму температурных различий между переходными трубами и составными элементами отработавших газов рекомендуется использовать изолированные или нагреваемые переходные трубы либо теплоизоляционное ограждение.
Let's just clear a spot out on the apparatus floor, and we'll rig up an enclosure for him. Давайте расчистим ему площадку, где стоят машины, и соорудим для него ограждение.