Looks good, the enclosure, he's done a grand job. |
Этот загон очень хорош, он проделал столько работы. |
Well, the workers are put in a similar place, an iron enclosure. |
Так вот, рабочих сгоняли в такое же место, т.е. в металлический загон. |
Goat enclosure in the barn needs mucking out. |
Нужно очистить козий загон в амбаре. |
Well! In the 1870s, in the Regent's Park Zoo in London... there was an enclosure reserved... for certain rare animals. |
В 1870 году в зоопарке в Риджент-парке в Лондоне был загон для некоторых редких животных. |
All right, now, this is the Capybara enclosure. |
Хорошо, это загон для капибар. |
The Lord and Lady Goodwin Penguin Enclosure. |
Загон для пингвинов имени лорда и леди Гудвин. |
The lower part of the stand was a terrace known as the Grand Enclosure until it was converted to seating in the 1990s. |
Нижняя часть трибуны была стоячей террасой, известной под названием «Большой загон» (Grand Enclosure), до её реконструкции в 1990-е годы, когда она стала полностью сидячей. |
In the 1870s, in the Regent's Park Zoo in London there was an enclosure reserved for certain rare animals that came to be called, "The Obscene Animals Enclosure." |
В 1870 году в лондонском зоопарке был загон для редких животных, и называли его "загон для непристойных животных". |