Английский - русский
Перевод слова Employee
Вариант перевода Служащий

Примеры в контексте "Employee - Служащий"

Примеры: Employee - Служащий
Well, you're an employee of a bank that contains federally secured currency. Вы - служащий банка который хранит федеральный запас валюты.
The same applies in cases where a worker and/or an employee freely chooses to discontinue membership in the trade union. Такая же процедура применяется в тех случаях, когда рабочий и/или служащий добровольно принимает решение о выходе из состава данного профсоюза.
The Federal Bureau of Prisons requires each new permanent employee to complete two weeks of familiarization training in proper correctional practices. Федеральное управление тюрем требует, чтобы каждый новый постоянный служащий проходили двухнедельную программу подготовки, предусматривающую ознакомление с надлежащими методами работы в исправительных учреждениях.
Illustration 9-3: An employee is meeting very high performance expectations, with little oversight or understanding of transactions. Пример 9-3: Служащий демонстрирует весьма высокие показатели в работе при недостаточном надзоре и понимании сделок.
Beyond the assistance already provided for, one additional employee for the Court Interpretation and Translation Unit would be necessary. В дополнение к уже предусмотренной помощи Группе устного и письменного перевода потребовался бы один дополнительный служащий.
A similar situation might arise in respect of employment contracts where the employee often had an opportunity to seek alternative employment. Аналогичная ситуация может возникать в отношении контрактов найма рабочей силы, когда служащий зачастую имеет возможность вести поиски другой работы.
Each employee stationed at a Bureau institution must receive 40 hours of refresher training in these subjects each year. Каждый служащий, получивший направление в одно из исправительных учреждений управления, ежегодно обязан проходить 40-часовую переподготовку по этим темам.
The nature of the expenses specified in the report shows that the first employee remained in Kuwait until 26 August 1990. Характер расходов в этом докладе свидетельствует о том, что первый служащий оставался в Кувейте до 26 августа 1990 года.
The employee of Mr. Muyeye showed the Group some receipts for such money transfers. Указанный служащий г-на Муейе предъявил Группе несколько квитанций о таких денежных переводах.
Illustration 1-3: An employee forges the signature of a bank manager on a letter provided by the fraudster. Пример 1-3: Служащий подделывает подпись управляющего банком на письме, предоставленном мошенником.
Illustration 16-3: A disgruntled employee seeks to punish a company by participating in a fraud. Пример 16-3: Недовольный служащий стремится наказать компанию, участвуя в мошенничестве.
Illustration 16-4: A disgruntled employee may accept kickbacks or bribes to make up for perceived lack of appreciation. Пример 16-4: Недовольный служащий может принять "откат" или взятку, с тем чтобы компенсировать то, что его, как ему кажется, недооценивают.
Illustration 16-5: An employee who feels unappreciated becomes involved in bid-rigging or price-fixing. Пример 16-5: Служащий, который считает, что его недооценивают, начинает участвовать в махинациях с заявками на торгах или во вздувании цен.
Illustration 16-7: An employee may engage in expense account manipulation. Пример 16-7: Служащий может участвовать в манипуляциях со счетом представительских расходов.
In fear of losing his job if he refused, the junior employee acquiesced, and detection of the fraud was avoided. Опасаясь потерять работу в случае отказа, младший служащий согласился, и обнаружение мошенничества таким образом было предотвращено.
An employee may not be dismissed solely because he or she is HIV-positive. Служащий не может быть уволен только по причине заражения ВИЧ-инфекцией.
The employee may contest the legality of his dismissal before the National Labor Relations Commission (NLRC). Служащий может оспаривать законность своего увольнения в Национальной комиссии по вопросам трудовых отношений (НКТО).
Another UNRWA employee was working as a guard at the adjacent kindergarten. Еще один служащий БАПОР выполнял функции охранника в примыкающем к школе детском саду.
I'm a government employee, and so is your prisoner. Я государственный служащий, точно также, как и ваш заключенный.
Turns out it was a city employee targeting street workers. Им оказался городской служащий, что охотился на соцработников.
Well, hello there, young employee of the Sidewinder. Привет, молодой служащий из Сайдвиндер.
An employee of Ray's Music Exchange... must be present. Служащий "Музыкального магазина Рэя"... позвольте представиться.
In fact, as an employee of the state, I should not actually be here. На самом деле, как государственный служащий, я вообще не должна быть здесь.
You had to get a bank employee to use their key in conjunction with Lauderbach's to open the box. Вам нужен банковский служащий чтобы, использовать этот ключ вместе с ключом Лобербах и открыть ячейку.
Without prejudice to the criminal process, an employee may also be dismissed if the good of the public service is to be served. Без ущерба для проведения уголовного расследования служащий может быть также смещен с занимаемой должности, если этого требуют интересы государственной службы.